Bedtime Shema

Bedtime Shema
Kriyat Shema Al HaMitah
 Jewish Law / Halacha ↗️

Reading this prayer before going to sleep protects one from various types of danger during the night, as well as from having bad dreams.

Master of the universe, I hereby forgive anyone who angered or provoked me, or anyone who sinned against me whether with regard to my physical person, my finances, my honor or anything belonging to me; whether accidentally or willingly; whether intentionally or unintentionally; whether by word or by deed; whether in this lifetime or in another transmigration by any Israelite. May no person be punished on my account. May it be Your will, Adonai, my God, and God of my fathers, that I not sin again. And may You, in Your great mercy erase that which I have sinned against You, but not through suffering or sever illnesses. May the words of my mouth and the thoughts of my heart be acceptable before You, Adonai, my Rock and Redeemer.

Blessed is He Who casts the bonds of sleep upon my eyes and slumber upon my eyelids, and who illuminates the pupil of the eye. May it be Your will, Adonai, my God and the God of my forefathers that You lay me down to sleep in peace and raise me erect for a good life and for peace. Grant me my share of Your Torah. Accustom me to fulfill mitzvot, and do not accustom me to do averot. Do not bring me into the power of error, nor into the power of challenge, nor into the power of scorn. Let the Good Inclination dominate me, and let not the Evil Inclination dominate me. Rescue me from the Evil Inclination, and from harmful illness. May my ideas, bad dreams, and bad notions not bewilder me; May my offspring be perfect before You, and may You illuminate my eyes lest I die in sleep. Blessed is He who illuminates the entire world with His glory.

The following phrase is pronounced covering your eyes with palm of your right hand:

Hear, Israel, the Lord is our God, the Lord is One.

(Say in an undertone) Blessed be the Name of His glorious kingdom forever and ever.

And you shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might.  And these words that I command you today shall be in your heart.  And you shall teach them diligently to your children, and you shall speak of them when you sit at home, and when you walk along the way, and when you lie down and when you rise up.  And you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.

And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates.  And it shall come to pass if you surely listen to the commandments that I command you today to love the Lord your God and to serve him with all your heart and all your soul, that I will give rain to your land, the early and the late rains, that you may gather in your grain, your wine and your oil.  And I will give grass in your fields for your cattle and you will eat and you will be satiated.  (Continue in an underdone…) Beware, lest your heart be deceived and you turn and serve other gods and worship them.  For then (pause) the wrath of the Lord will ignite against you, and He will close the heavens and there will not be rain, and the earth will not give you its fullness, and you will perish quickly from the good land that the Lord gives you.  (Continue aloud…) So you shall put these, my words, on your heart and on your soul; and you shall bind them for signs on your hands, and they shall be for frontlets between your eyes.  And you shall teach them to your children, and you shall speak of them when you sit at home, and when you walk along the way, and when you lie down and when you rise up.  And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates.  In order to prolong your days and the days of your children on the land that the Lord promised your fathers that he would give them, as long as the days that the heavens are over the earth.

And the Lord spoke to Moses, saying, Speak to the children of Israel and say to them they should make themselves tzitzit (fringes) on the corners of their clothing throughout their generations, and give the tzitzit of each corner a thread of blue.  And they shall be tzitzit for you, and when you look at them you will remember all of the Lord’s commandments and do them and not follow after your heart and after your eyes which lead you astray.   In order to remember and do all My commandments, and be holy for your God.  I am the Lord, your God who brought you out of the land of Egypt to be a God to you.  I am the Lord, your God.  It is true.  The Lord, your God, it is true.

The pious will rejoice in honor – the will sing joyously upon their beds. High praises of the Almighty in their throats, and a double-edged sword in their hand.

Behold. The couch of Shelomoh. Sixty mighty ones round about it, of the mighty ones of Israel. All gripping the sword, learned in warfare, each with his sword on his thigh, from fear of nights. (repeat 3 times)

May Adonai bless you and safeguard you. May Adonai illuminate His countenance for you and be gracious to you. May Adonai turn His face toward you and establish peace for you.

He who dwells in the shelter of the Supreme One, under the protection of Shaddiye he will abide. I say of Adonai, [He is] my refuge and my stronghold, my God in Whom I trust. For He will save you from the snare-trap, from the destructive pestilence. With His wings He will cover you, and beneath His wings you will find refuge. His guarantee [of protection] is like a shield and armor. You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day, the pestilence that prowls in darkness, nor the deadly plague that ravages at noon. A thousand will fall at your [left] side, and ten thousand at your right [side], but it [the plague] shall not come near you. Only with your eyes will you behold and see the punishment of the wicked. For you [have proclaimed]: “Adonai is my refuge.”

The first night starts from motze-shabbat (after shabbat ends).

First night; Please, by the force of Your great right hand, release the bound one.

Second night; Accept the prayer of Your people; strengthen us, purify us Awesome One! Please!

Third night; Mighty One, those who seek Your Unity, preserve them like the pupil[of Your eye].

Fourth night; Bless them, purify them, the compassion of Your benevolent righteousness [may You] always bestow upon them.

Fifth night; Mighty, Holy One, in Your abundant goodness, lead Your community.

Sixth night; Unique One, Exalted, turn to Your people who are mindful of Your holiness.

Seventh night; Accept our prayer and hear our cry, [You] Who knows hidden thoughts.

This is then followed by repeating 3 times the phrase corresponding to the night this is being read, and then continue:

(In an undertone) Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever.

You will arise and have mercy on Siyyon, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Light is sown for the righteous, and for the upright heart – joy. Gad will recruit a regiment, and it will retreat on its heel.  Into Your hand, I commit my spirit, for You will redeem me, Adonai, God of faithfulness.

David, king of Israel, lives forever. (repeat 12 times)

 

Thirteen Principles of Judaism

Thirteen Principles of Judaism
Shlosar Asar Ikkarim
 Jewish Law / Halacha ↗️

It is the custom of many congregations to recite the Thirteen Principles every day after the morning prayers in the synagogue.

1. Belief in the existence of the Creator, who is perfect in every manner of existence and is the Primary Cause of all that exists.
2. The belief in G‑d’s absolute and unparalleled unity.
3. The belief in G‑d’s non-corporeality, nor that He will be affected by any physical occurrences, such as movement, or rest, or dwelling.
4. The belief in G‑d’s eternity.
5. The imperative to worship G‑d exclusively and no foreign false gods.
6. The belief that G‑d communicates with man through prophecy.
7. The belief in the primacy of the prophecy of Moses our teacher.
8. The belief in the divine origin of the Torah.
9. The belief in the immutability of the Torah.
10. The belief in G‑d’s omniscience and providence.
11. The belief in divine reward and retribution.
12. The belief in the arrival of the Messiah and the messianic era.
13. The belief in the resurrection of the dead.

Сэфират ХаOмэр

Сэфират Хаомэр
Отсчёт 49 дней от Пасхи до Шавуот
 Законы / Халаха (english) ↗️ 

С трепетом и любовью, с любовью и трепетом, от имени всего Израиля – вот, я готов выполнить повелительную заповедь отсчета дней Омера, считать дни и недели, как это заповедано в Торе: “И отсчитайте для себя от второго дня празднования [Песах], от дня приношения вами Омэра [снопа] возношение, семь недель, полными будут они. До дня после седьмой недели отсчитайте 50 дней”. И сказано: “Семь недель отсчитай себе, от занесения серпа на жатву начинай считать семь недель”. Чтобы сделать приятное Создателю нашему, выполнить волю Творца нашего, чтобы соединиться с источником заповеди в высших мирах, [ибо там ее корень]. И пусть [мое служение] будет перед Тобой, как если бы мне удалось полностью настроиться на исполнение этой заповеди. И да не помешает мне никакой грех и провинность, и помысел плохой в ее исполнении. И да будет она благоуханием, приятным Тебе, Господь Бог наш и Бог отцов наших.

И да будет угодно Тебе, Господь, Бог наш и Бог отцов наших, чтобы было принято благосклонно и засчитано перед Тобою все, что выходит из наших уст в благословение и счете омэра, чтобы привести высший свет, в место уготовленное, согласно воле Твоей. И да будет принято благосклонно и засчитано речение уст наших в просьбе о возвращении служения в Доме Святом на месте его, чтобы исправить внутренний свет, согласно воле Твоей.

И да будет благоволить Господь, Бог наш, к нам, и дело рук наших утвердит для нас, дело рук наших да утвердит (дважды).

Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и давший нам повеление о счете дней после принесения Омэра.

Сегодня…

  1. Сегодня один день Омэра
  2. Сегодня 2 дня Омэра
  3. Сегодня 3 дня Омэра
  4. Сегодня 4 дня Омэра
  5. Сегодня 5 дней Омэра
  6. Сегодня 6 дней Омэра
  7. Сегодня семь дней 1 неделя Омэра
  8. Сегодня 8 дней 1 неделя и 1 день Омэра
  9. Сегодня 9 дней 1 неделя и два дня Омэра
  10. Сегодня 10 дней 1 неделя и 3 дня Омэра
  11. Сегодня 11 дней, то есть 1 неделя и 4 дня Омэра
  12. Сегодня 12 дней, то есть 1 неделя и 5 дней Омэра
  13. Сегодня 13 дней, то есть 1 неделя и 6 дней Омэра
  14. Сегодня 14 дней, то есть 2 недели Омэра
  15. Сегодня 15 дней, то есть 2 недели и 1 день Омэра
  16. Сегодня 16 дней, то есть 2 недели и 2 дня Омэра
  17. Сегодня 17 дней, то есть 2 недели и 3 дня Омэра
  18. Сегодня 18 дней, то есть 2 недели и 4 дня Омэра
  19. Сегодня 19 дней, то есть 2 недели и 5 дней Омэра
  20. Сегодня 20 дней, то есть 2 недели и 6 дней Омэра
  21. Сегодня 21 дней, то есть 3 недели Омэра
  22. Сегодня 22 дня, то есть 3 недели и 1 день Омэра
  23. Сегодня 23 дня, то есть 3 недели и 2 дня Омэра
  24. Сегодня 24 дня, то есть 3 недели и 3 дня Омэра
  25. Сегодня 25 дней, то есть 3 недели и 4 дня Омэра
  26. Сегодня 26 дней, то есть 3 недели и 5 дней Омэра
  27. Сегодня 27 дней, то есть 3 недели и 6 дней Омэра
  28. Сегодня 28 дней, то есть 4 недели Омэра
  29. Сегодня 29 дней, то есть 4 недели и 1 день Омэра
  30. Сегодня 30 дней, то есть 4 недели и 2 дня Омэра
  31. Сегодня 31 день, то есть 4 недели и 3 дня Омэра
  32. Сегодня 32 дня, то есть 4 недели и 4 дня Омэра
  33. Сегодня 33 дня, то есть 4 недели и 5 дней Омэра
  34. Сегодня 34 дня, то есть 4 недель и 6 дней Омэра
  35. Сегодня 35 дней, то есть 5 недель Омэра
  36. Сегодня 36 дней, то есть 5 недель  и 1 день Омэра
  37. Сегодня 37 дней, то есть 5 недель  и 2 дня Омэра
  38. Сегодня 38 дней, то есть 5 недель  и 3 дня Омэра
  39. Сегодня 39 дней, то есть 5 недель  и 4 дня Омэра
  40. Сегодня 40 дней, то есть 5 недель и 5 дней Омэра
  41. Сегодня 41 день, то есть 5 недель и 6 дней Омэра
  42. Сегодня 42 дня, то есть 6 недель Омэра
  43. Сегодня 43 дня, то есть 6 недель  и 1 день Омэра
  44. Сегодня 44 дня, то есть 6 недель  и 2 дня Омэра
  45. Сегодня 45 дней, то есть 6 недель  и 3 дня Омэра
  46. Сегодня 46 дней, то есть 6 недель  и 4 дня Омэра
  47. Сегодня 47 дней, то есть 6 недель  и 5 дней Омэра
  48. Сегодня 48 дней, то есть 6 недель  и 6 дней Омэра
  49. Сегодня 49 дней, то есть 7 недель Омэра

Он, Милосердный, восстановит для нас Храмовую службу на прежнем месте, вскоре, в наши дни. Хвалебные гимн, который поют в сопровождении музыкальных инструментов. Бог нас помилует и благословит, и будет вечно к нам благосклонен!  Тогда станут известны на земле пути Твои, все народы узнают о спасении, посланным Тобой. Будут благодарит Тебя, Бог, (пауза) племена; все племена будут благодарить Тебя. Будут радоваться и ликовать народы, ибо Ты будешь справедливо судить их, вечно будешь править народами земли. За это будут благодарить Тебя, Бог, (пауза) племена; все племена буду благодарить Тебя. Тогда земля принесет свои плоды, и благославит нас Бог, Бог наш. Благословит нас Бог, и будут трепетать пред Ним во всех земных пределах. Мы молим: великой силой десницы Своей развяжи путы. Прими молитву народа своего, укрепи и очисти нас, Грозный! Мы молим: Всемогущей! Провозглашающий единство Твое храни, как зеницу ока. Благослови их, очисти их, окажи им милость, даруй им неизменно справедливость Твою. Незыблемый и Святой, с великой добротой управляй Своим народом! Единственный, Всевышний, повернись к народу Своему, помнящему о святости Твоей! Прими мольбу нашу и услышь наш вопль, Ты, перед Которым открыто тайное!

(шепотом) Благословенно Имя славы Царство Его во веки веков!

Благословение Для Eды

Благословение Для Еды
Бирхот Ханэхэнин

Над пищей приготовленной из зерен и муки 5 злаков: пшеницы, ячменя, ржи, овса и риса – произносят:

БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, БОГ НАШ – ВЛАДЫКА ВСЕЛЕННОЙ, СОЗДАЮЩИЙ НАСЫЩАЮЩУЮ ПИЩУ.Халаха ↗️

 

Перед вкушением плодов, произрастающих на дереве:

БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, БОГ НАШ – ВЛАДЫКА ВСЕЛЕННОЙ, СОЗДАЮЩИЙ ПЛОД ДЕРЕВА.Халаха ↗️

 

Перед вкушением овощей:

БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, БОГ НАШ – ВЛАДЫКА ВСЕЛЕННОЙ, СОЗДАЮЩИЙ ПЛОД ЗЕМЛИ.Халаха ↗️

 

Над вином или виноградным соком:

БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, БОГ НАШ – ВЛАДЫКА ВСЕЛЕННОЙ, СОЗДАЮЩИЙ ПЛОД ВИНОГРАДНОЙ ЛОЗЫ.Халаха ↗️

 

На хлеб:

БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, БОГ НАШ – ВЛАДЫКА ВСЕЛЕННОЙ, ВЫРАЩИВАЮЩИЙ ХЛЕБ ИЗ ЗЕМЛИ.Халаха ↗️

 

Перед вкушением напитков (кроме вина) и всего, что не произрастает из земле (мясными, рыбными, молочными продуктами и т. д.):

БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, БОГ НАШ – ВЛАДЫКА ВСЕЛЕННОЙ, ПО СЛОВУ КОТОРОГО ВСЕ БЫЛО СОЗДАНО.Халаха ↗️

 

Grace After Meals

Grace After Meals
Birkat HaMazon
 Jewish Law / Halacha ↗️ 

If three or more males eat together, they are obligated in Zimmun, i.e,. they are required to recite Birkat Hammazon together, as a group, with one acting as a leader and the others responding.  A boy who is thirteen years of age and above, and is aware Whom we bless in Birkat Hammazon, is eligible to participate in Zimmun.

If there is no Zimmun, continue with “Blessed are You…our God..”. Otherwise, continue here.

The leader: Give us [permission] and we will bless the King, Supreme, [and] Holy.

The participants respond: [With the permission of] Heaven!

The leader continues: (With the permission of the King, Supreme, [and] Holy,)

If there is a minyan (a quorum of ten adult men) present, the words in parentheses are added to the following sentences.

The leader: Let us bless [Him] (our God,) from Whose [food] we have eaten.

The participants respond first and then the leader repeats: Blessed is [He,] (our God,) from Whose [food] we have eaten and through Whose [great] goodness we have lived.

Blessed are You, Adonai, our God, King of the universe, the God, Who provides sustenance to us and to the whole world with grace, with kindness, with plenty, and with great mercy He gives bread to all flesh, for His kindness is everlasting. And through His great goodness, we never lacked, and may we never lack sustenance forever, for all eternity. For He is God, who nourishes and sustains all, and His table is set before everyone, and He prepared food and sustenance for all of His creatures which He has created in His mercy and in His great kindness, as it is said: “You open Your hand, and satisfy the desire of every living thing.” Blessed are You Adonai, who provides food for all.

We thank You, Adonai our God for having given our fathers a lovely, good  and spacious land, covenant and Torah, life and sustenance; for having liberated us from the land of Egypt and freed us from the house of bondage and for Your covenant which You have sealed in our flesh and for Your Torah that You have taught us and  for your laws which You made known to us and for the life and sustenance that you provide for us and sustain us.

On all eight days of Channukah, and on Purim, we say here “Al HaNissim” (“For the miracles”):
For the miracles, and for the redemption, and for the mighty deeds, and for the deliverances, and for the wonders, and for the consolations that You performed for our ancestors in those days, at this time.
During Channukah:
In the days of Mattityahu son of Yochanan, the High Priest, the Hasmonean, and his sons, when the wicked Greek kingdom rose up against Your people Israel to make them forget Your Torah and to cause them to transgress the statutes of Your will. But You, in Your abundant mercy, stood by them in their time of distress. You fought their fight, You judged their cause, You avenged their wrong. You delivered the mighty into the hands of the weak, the many into the hands of the few, the wicked into the hands of the righteous, the impure into the hands of the pure, and the arrogant into the hands of those who occupy themselves with Your Torah. For Yourself You made a great and holy name in Your world,
and for Your people Israel You wrought a great deliverance and redemption, as on this very day. Afterwards Your children entered the inner sanctum of Your House, cleansed Your Sanctuary, purified Your Temple, and kindled lights in the courtyards of Your holiness. They established these eight days of Chanukah for praise and thanksgiving. And You performed for them miracles and wonders, and we give thanks to Your great Name forever.
During Purim:
In the days of Mordechai and Esther, in Shushan the capital, when Haman the wicked rose against them,
seeking to destroy, to kill, and to annihilate all the Jews — from young to old, children and women — in a single day,
on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar, and to plunder their possessions. But You, in Your abundant mercy, nullified his counsel, frustrated his scheme, and returned his recompense upon his own head;
and they hanged him and his sons upon the gallows. And You performed for them a miracle and a wonder, and we give thanks to Your great Name forever.

For all of this Adonai our God we thank You and we bless Your Name as it is said: “And you shall eat and be satisfied and bless Adonai your God for the good land which He has given you.” Blessed are you Adonai for the land and the sustenance.

Have mercy Adonai our God on us and on Israel, Your nation and on Jerusalem, your city and on mount Zion, the abode of Your glory and on Your Temple and on Your Abode and on Your resting place and on the great and holy Temple that bears Your name. Our Father – tend us, nourish us, sustain us, feed us, provide us with plenty, speedily grant us relief from all our troubles. And do not make us dependent Adonai our God not on the alms of flesh and blood or their loans, but rather on Your full, large, rich and open hand. May it be your will that we may not be humiliated in this world nor put to shame in the next world. And the kingdom of the house of David your anointed one, please return to its place speedily in our days.

On Shabbat add: 
May it be Your will, Adonai our God to strengthen us through Your commandments, and through the commandment of the Seventh day, this great and holy Shabbat. For this day is great and holy before You. We will rest on it and relax on it and we will enjoy it according to the command of Your Will. May there not be sorrow and grief on our day of our rest. And enable us to see the comfort of Zion speedily in our days. For You are the Master of comfort. And even though we ate and drank, we did not forget the destruction of your great and holy house. Don’t forget us forever and don’t abandon us for eternity for You are the Great and Holy King.
On the Holidays, Chol Hamoed and Rosh Chodesh add: 
Our God and the God of our fathers! May it rise and come and reach and be seen and accepted and heard and noticed and remembered the memory of us and the attention to us and the memory of our fathers and memory of Mashiach the son David Your servant and the memory of Jerusalem Your sacred city and the memory of the house of Israel Your people for rescue, for goodness, for blessing, for grace, for kindness and for compassion, for life and for peace on this day. . .
On Rosh Chodesh say: of the New Moon . . .
On Rosh Hashanah say: of Remembrance . . .
On Pesach say: of the Festival of Matzot . . .
On Shavuot say: of the Festival of Shavuot . . .
On Sukkot say: of the Festival of Sukkot . . .
On Shmini Atzeret say: of the Festival of Shmini Atzeret . . .
. . . Remember us, Adonai our God on this day for goodness and turn to us for benediction and rescue us for good life. And with favor and salvation have compassion and mercy to us and save us, because our hopes are directed only to You, for You are the merciful and kind God.

And rebuild Jerusalem Your city speedily in our lifetime. Blessed are you Adonai who builds Jerusalem. (softly: Amen).

Blessed are You Adonai our God, the God, our Father, our King, our Mighty One, our Creator, our Redeemer, our Holy One, the Holy One of Jacob, our Shepherd, the Shepherd of Israel, the King Who is Good and who does good to all. For every single day He was doing kindness to us, He is doing kindness to us and He will be doing kindness to us. He bestowed favors upon us, He bestows favors upon us, He will forever bestow upon us grace, loving kindness, compassion, prosperity, redemption and everything good.

May the Merciful One be extolled on His glorious footstool.

May the Merciful One be extolled on heaven and on earth.

May the Merciful One be extolled by us from generation to generation.

May the Merciful One raise our glory.

May the Merciful One send abundant blessing upon this dwelling and the table at which we have eaten.

May the Merciful One send Elijah the Prophet to us, and may he bear good tidings of salvation and comfort.

May the Merciful One bless all who are gathered here and all their families, as well as all dear to us.

May the Merciful One be proud of us for ever and ever.

May the Merciful One give us sustenance in an honorable way, but not through embarrassment; through permitted ways and not through forbidden means, through ease and not through hardship.

May the Merciful One make peace between us.

May the Merciful One send a blessing, plenty and success to all the work of our hands.

May the Merciful One give success to our ways.

May the Merciful One speedily break the yolk of exile from our necks.

May the Merciful One lead us upright to our land.

May the Merciful One send us a full recovery – the recovery of the soul and the recovery of the body.

May the Merciful One open His wide hand for us.

May the Merciful One bless each and every one of us, with His Great Name, like our fathers Avraham, Yitzchak and Yakov were blessed in everything, from everything and with everything. So too may He bless all of us together with a complete blessing, and so may it be His will, and let us say Amen.

May the Merciful One spread over us His shelter of peace.

 

On Shabbat say: 
The Merciful One – may He let us inherit a world that is all Shabbat and rest in the everlasting life.
On Rosh Chodesh (the Festival of the New Moon) say:
The Merciful One – may He renew for us this month for good and for blessing.
On Rosh Hashanah say:
The Merciful One – may He renew for us this year for good and for blessing.
On Sukkot (the Festival of Tabernacles) say: 
The Merciful One – may He cause us to merit to dwell in the Sukkah[made] of the skin of the Leviathan. The Merciful One – may He generously bestow upon us an abundance of holiness and purity from the seven exalted [and] holy guests; may their merit be a shield and protection for us.  (The Merciful One – may He reestablish the fallen Tabernacle of David.)
On Sukkot, Pesach and Shavuot say:
The Merciful One – may He help us reach other Festivals that are approaching us, for peace.
On Yom Tov (Festivals) say:
The Merciful One – may He let us inherit the day that is all good.

The Merciful One – may He implant His Torah and love for Him in our heart,  and may the fear of Him be before us so that we not sin.

The guest says:

The Merciful One – may He bless this table upon which we ate, and may He set upon it all delicacies of the world.  May it be like the table of our Patriarch Avraham; may all who are hungry eat from it and all who are thirsty drink from it.  May it not lack all that is good forever and for all eternity; Amen.  The Merciful One – may He bless the master of this house and the host of this meal – him, his children and his wife and all that is his – with children who shall live, and with possessions that shall increase.  May Adonai bless his wealth and favor the labor of his hands.  May his possessions and our possessions be successful and near the city.  May there not meet up with him or with us any matter of transgression or sinful thought.  [May he be] joyful and happy all the days, with wealth and with honor from now and until eternity.  May he not be shamed in This World nor humiliated in the World to Come. Amen; so be [His] will.

 

At Brit-Milah, add:  

 May the Merciful One bless the master of this house, the father of the child, him, and his wife, the mother, now and forever.  May the Merciful One bless the newborn child, and just as the Holy One, blessed is He, graced him to attain circumcision, so may He grace him to enter (the realm) of Torah, the wedding canopy, the mitzvot, and to good deeds. And so may it be His will, and let us say amen.  May the Merciful One bless the honorable sandak and mohel and all other who participated in the mitzvah, them and all that is theirs.

May the Merciful One enable us to live in the Messianic age and in the world to come.

God grants deliverance (on Shabbat and Rosh Chodesh: God is a tower of deliverance) to God’s chosen sovereign, and shows kindness to God’s anointed one, to David, and his descendants forever.

Young lions become destitute and hungry, but those who seek Adonai do not lack all that is good.

I have been young, and I have been old, but I have not seen a righteous person abandoned when his seed is destitute.  All day he is gracious and lends and his children are a blessing.  May what we ate satisfy and what we drank be for health, and what we left over be for a blessing, as it written: “And he placed[it] before them, and they ate and left over as Adonai has spoken.”  Blessed are You Adonai Creator of heavens and earth.  Blessed is the man who trusts in Adonai and Adonai shall be his assurance.  May God give strength to our people; may God bless our people with peace.  He Who makes peace in His high places – may He, in His compassion, make peace for us and for His entire nation, Israel; and say: Amen.

Благословение После Xлеба

Благославление После Xлеба
Биркат Хамазон
 Законы / Халаха (english) ↗️ 

Если трое и более трех мужчин в возрасте тринадцати лет и старше вместе с другими людьми принимают участие в трапезе, то кому-либо из них предназначается роль ведущего, и он приглашает, по установленной форме, присоединиться к нему и вместе с ним произнести благословения. Такой ритуал называется зимун:

Ведущий: Давайте благословим Великого Святого Царя!

Присутствующие: Небесного!

Ведущий: С разрешения Великого Святого Царя и с вашего позволения

Если в зимуне участвуют десять мужчин, добавляются слова, заключенные в скобки.

Ведущий:Да благословим (нашего Бога), который даровал нам пищу, которую мы ели!

Сначала присутствующие, а потом ведущий: Благословен (наш Бог), который даровал нам пищу, которую мы ели, и благодаря доброте которого мы живем.

Ведущий и все присутствующие произносят благословения, при этом ведущий читает громче остальных, чтобы они могли ответить амен после конца каждого благословения.

Благословен Ты АДОНОЙ, Бог наш, Владыка вселенной, Бог кормящий нас и весь мир по доброте Своей, с милостью, с любовью, с великим милосердием, Он в избытке даёт хлеб всему живому, потому что милость Его вечна, и по Его великой доброте, мы никогда не испытывали и не будем испытывать недостатка в пище. Потому что Он Бог, кормящий и содержащий всех, и стол Его приготовлен для всех, и Он приготовил пропитание и еду для всех своих созданий, которые сотворил Он по милости Своей, и по Своему великому милосердию, как сказано “Открываешь Ты руку Свою и насыщаешь всё живое”. Благословен Ты АДОНОЙ питающий всех.

Благодарим Тебя, АДОНОЙ Бог наш, за то, что Ты дал в наследие нашим отцам землю прекрасную, благодатную и обширную, союз обрезания и Тору, жизнь и пропитание. За то, что вывел ты нас из земли Египетской и спас ты нас из дома рабства и за союз, который запечатал Ты на нашей плоти, и за Твою Тору, которой научил Ты нас, и за законы Твои, которые дал Ты нам знать и за жизнь и пропитание, которые Ты нам даешь.

Во все восемь дней Хануки и в Пурим здесь произносят «Аль hа-Нисим» («За чудеса»):
За чудеса и за избавление, и за могущество, и за спасения, и за дивные деяния, и за утешения, которые Ты совершил для наших отцов в те дни, в это время.
В Хануку:
В дни Матитьягу, сына Йоханана, первосвященника, Хасмонея, и его сыновей, когда злое греческое царство восстало против Твоего народа Израиля, чтобы заставить их забыть Твою Тору и нарушить законы Твоей воли. Но Ты, по Своему великому милосердию, встал за них в час их бедствия. Ты вступился за их дело, Ты судил их суд, Ты отомстил за их обиду.  Ты предал сильных в руки слабых, многочисленных — в руки немногих, злодеев — в руки праведников, нечистых — в руки чистых, и дерзких — в руки тех, кто занимается Твоей Торой. Себе Ты сотворил великое и святое Имя в Своём мире, а для народа Твоего Израиля Ты совершил великое спасение и избавление, как в этот самый день. После этого пришли Твои сыновья во Святая Святых Твоего Дома, очистили Твой Храм, освятили Твое Святилище, и зажгли светильники во дворах Твоей святости. И установили эти восемь дней Хануки для восхваления и благодарения. И Ты сотворил для них чудеса и дивные деяния, и мы воздаём благодарность Твоему великому Имени вовеки.
В Пурим:
В дни Мордехая и Эстер, в Шушане — столице, когда злодей Аман восстал против них,
замыслив уничтожить, убить и истребить всех иудеев — от юноши до старца, детей и женщин — в один день, в тринадцатый день двенадцатого месяца, который есть месяц Адар, и разграбить их имущество. Но Ты, по Своему великому милосердию, расстроил его замысел, разрушил его планы, и обратил воздаяние его на его же голову; и повесили его и его сыновей на дереве. И Ты сотворил для них чудо и диво, и мы воздаём благодарность Твоему великому Имени вовеки.

За все это, мы благодарим Тебя и благословляем Твоё Имя, как сказано “И ты будешь есть и насыщаться и благословлять Бога Всесильного твоего, за землю, которую Он дал вам”. Благословен Ты АДОНОЙ за землю и за пропитание.

Смилуйся АДОНОЙ Бог наш, над нами и над Израилем, Твоим народом, и над Иерусалимом Твоим городом и над горой Сиона, обителей Твоей славы, и над Храмом Твоим, и над Твоим дворцом и над Твоей обителью и над Твоим святым местом и над великим и святым домом названым Твоим Именем. Отец наш, паси наш, корми нас, насыщай нас, поддерживай нас и даруй нам достаток. Спаси нас поскорее от наших невзгод, и пожалуйста не дай нам, АДОНОЙ Бог наш, нуждаться в подарках других людей и в их займах, но чтобы мы содержались только из Твоей полной, щедрой, богатой открытой руки. Да будет угодно Тебе, чтобы мы не стеснялись в этом мире и не были обиженны в мире будущем. И царство Давида помазанника Твоего верни назад поскорее в наши дни.

В Субботу добавляют:
Да будет угодно Тебе АДОНОЙ Бог наш, чтобы Ты принял благосклонно и укрепил нас в соблюдении заповедей, и в исполнении заповеди Седьмого дня, этого великого и святого Шаббата. Потому что день этот велик и свят перед Тобою. Мы будем отдыхать и расслабляться в этот день, и мы будем наслаждаться им этим согласно Твоему желанию. Пусть не будет горестей и печали в день нашего отдыха. И дай нам увидеть утешение Сиона вскоре в наши дни. Потому что Тебе принадлежит все утешение. И даже при том, что мы ели и пили, мы не забывали о разрушении Твоего великого и святого Храма. Не забудь же нас никогда, и не оставь нас навечно о Великий и Святой Царь.

В праздники, холь hамоэд и  рош ходеш  добавляют:
Бог наш и Бог отцов наших! Да поднимется, и придет, и достигнет, и будет увидена, и принята, и услышана, и замечена, и припомнится память о нас, и внимание к нам, и память об отцах наших, и память о Машиахе сыне Давида слуги Твоего, и память о Иерусалиме святом городе Твоём, и память о доме Израиля народе Твоём для спасения, для блага, для благословения, для доброты и для милости, для жизни и для мира в этот день . . .

В рош ходеш говорят: Новолуния . . .

В Песах говорят: праздника Мацот . . .

В Шавуот говорят: праздника Шавуот . . .

В Суккот говорят: праздника Суккот . . .

В Шмини Ацерет говорят: праздника Шмини Ацерет . . .

В Рош Ашана говорят: памяти . . .

. . . Вспомни нас, АДОНОЙ Бог наш в этот день для блага и обрати Свой взор на нас для благословения и спаси нас для хорошей жизни. И по милости и спасению Твоему помилуй нас и пожалей нас и смилуйся над нами и спаси нас, потому что на Тебя устремлены наши взоры, потому что Ты Бог милосердный и милостивый.

И построй Иерусалим Твой город поскорее в наши дни. Благословен Ты АДОНОЙ строящий Иерусалим. Амен.

Благословен Ты АДОНОЙ, Бог наш, Владыка вселенной, Бог, Отец наш, Великий Царь наш, Создатель наш, Спаситель наш, Святой наш, Святой Якова, Пастух наш, Пастух Израиля, Царь Добрый и дарующий добро всем. Потому что каждый день, Он делает нам добро, Он делал нам добро, и Он будет делать нам добро. Он воздавал добром, Он воздает добром, и Он будет вечно воздавать нам добром, милосердием, добротой и милостью, довольством и спасением и всем хорошим.

И Он, Милосердный, будет прославляем на престоле своём.

И Он, Милосердный, благословен на небесах и на земле

И Он, Милосердный, будет прославляем нами из поколения в поколение.

И Он, Милосердный, поднимет величие Своего народа

И Он, Милосердный, да будет прославляем нами всегда, во веки веков.

И Он, Милосердный, да пошлет нам все пропитание с достоинством и без стыда, разрешенным способом, а не запрещенным, с легкостью и без страданий.

И Он, Милосердный, пошлет нам мир.

И Он, Милосердный, пошлет благословение, достаток и успех во всех наших делах.

И Он, Милосердный, пошлет успех на нашем пути.

И Он, Милосердный, сбросит ярмо лежащее на нашей шее.

И Он, Милосердный, поведет нас распрямленных на нашу землю.

И Он, Милосердный, излечит полностью нашу душу и наше тело.

И Он, Милосердный, откроет нам Свою широкую руку.

И Он, Милосердный, благословит всех нас, как были благословлены наши отцы – Авраам, Йицхак и Яков “во всем”, “от всего” и “всем”, так благословит Он и нас и скажем: амен.

И Он, Милосердный, распространит  над нами Свой шатер.

В Шаббат добавляют:
И Он, Милосердный, даст нам унаследовать вечный Субботний день и отдых на веки веков.В Рош Ходеш добавляют:
И Он, Милосердный, обновит для нас этот месяц добром и благословением.В Йом Тов добавляют:
И Он, Милосердный, даст нам в наследие день полный блаженства.В Рош Ашана добавляют:
И Он, Милосердный, пошлет нам в этом году добро и благословение.В Суккот добавляют:
И Он, Милосердный, восстановит для нас рухнувший шатер Давида.

И Он, Милосердный, пошлет в наши сердца Свою Тору и любовь к Нему, и страх перед Ним будет постоянно с нами, чтобы мы не грешили.

И Он, Милосердный, пошлет щедрое благословение на этот стол, за которым мы ели, и установит на нем все виды яств и будет он, как стол Авраама, нашего отца. Любой, кто голоден будет есть у него, любой, кто жаждет, будет пить с него, и всего хорошее не будет нехватки.

Гость благословляет хозяина: И Он, Милосердный, благословит хозяина этого дома, хозяина этой трапезы, его и  его жену и его детей и всё, что ему принадлежит. Чтобы детей его жили долго и имущество его умножалось. Благословит Всевышний его имущество и дела его рук примет. Да будет угодно Богу, чтобы его и наши земельные владения, которые приобретет, были удачными и близкими к его дому. Да не воспрепятствует трудам рук его дурное наклонение, и да не коснется его ничто греховное и никакая дурная мысль. Да будет он счастлив и радостен всегда, богат и уважаем вовеки. Пусть не постигнет его стыд в этом мире, и унижение в мире грядущем, Амен.

И Он, Милосердный, благословит всех сидящих за этим столом и исполнит все наши желания.

И Он, Милосердный, да удостоит нас счастья дождаться времен Машиаха и жизни в грядущем.

Он – Великий Спаситель царя, выбранного Им, и явит милость помазаннику Своему Давиду и потомству его навеки. Люди, сильные, словно молодые львы, впадают в нищету и голодают, но у тех, кто стремится к Всевышнему, нет недостатка ни в каких благах. Я был молод и состарился, но не видел праведника в беде, даже если его дети просят хлеба. Благодарите Всевышнего, ибо Он добр, ибо вечна милость Его. Простираешь Ты Свою руку и щедро насыщаешь все живое. Благословен человек, полагающийся на Всевышнего, Всевышний будет ему опорой. Всевышний придаст сил Своему народу. Всевышний благословит Свой народ миром.

Blessings Before Eating Food

Blessings Before Eating Food
Birhot Hanehenin

Before eating cooked or baked foods (excluding bread) made from any of the 5 grains (wheat, barley, spelt, oats, and rye) and before eating rice, recite:

Blessed are You, Adonai, our God, King of the universe, Who creates various types of food.Halacha ↗️ 

Before eating fruits that grow on trees, recite:

Blessed are You, Adonai, our God, King of the universe, Who creates the fruit of the tree.Halacha ↗️ 

Before eating fruits or vegetables that grow on the ground, recite:

Blessed are You, Adonai, our God, King of the universe, Who creates the fruit of the ground.Halacha ↗️ 

Before drinking wine, recite:

Blessed are You, Adonai, our God, King of the universe, Who creates the fruit of the vine.Halacha ↗️ 

Before eating bread, recite:

Blessed are You, Adonai, our God, King of the universe, Who brings forth bread from the earth.Halacha ↗️ 

Before eating foods that do not grow neither from the ground nor on trees (e.g., meat, fish, milk products, eggs), and before drinking all beverages except wine, recite:

Blessed are You, Adonai, our God, King of the universe, by Whose word everything came to be.Halacha ↗️ 

Молитва в Пути

Молитва в Пути​
Тэфилат Xадэрэх
 Законы / Халаха (english) ↗️ 

Выезжающий за пределы города должен произнести следующую молитву:

Да будет воля Твоя, Б-г, Вс-сильный наш и Вс-сильный отцов наших, на то, чтоб Ты вел нас к миру и направлял шаги наши к миру и указывал нам путь к миру и поддерживал нас к миру и дал достичь нам нашей цели – к жизни, к радости и к миру (тот, кто собирается возвращаться незамедлительно, добавляет: и возвратил нас к миру). И избавь нас в этом пути от рук всякого врага и от засады и от разбойника и от злых зверей. И от всех несчастий, что, случается, приходят в этот мир. И пошли благословение всякому делу рук наших. И одели меня (в ед. числе) приязнью, милостью и милосердием в Твоих глазах и в глазах всех, кто нас видит. И одари нас доброй милостью. И внемли голосу молитв наших, ибо Ты внемлешь молитве любых уст. Благословен Ты, Б-г, внимающий молитве!

И Он послал Его ангелов охранять тебя на всех путях твоих.  Ибо выходишь иль входишь – с тобою Господь, отныне и вовек.

И Яаков пошел своей дорогой, и встретили его ангелы Бога.  Когда он увидел их, Яаков сказал: “Это стан Божий!”, и он назвал это место “Маханаим”.

И поехали они , и был страх Божий над всеми городами окружающих их.  И они не преследовали сыновей Яакова.  На спасения Твоего я надеюсь, Б-г, Вс-сильный (З раза)

Да благословит тебя Господь и сохранит тебя!  Да призрит на тебя Господь светлым лицем Своим и помилует тебя!  Да обратит Господь лицо Своё на тебя и даст тебе мир! (З раза)

Вот, Я посылаю перед тобой ангела хранить тебя на пути и ввести тебя в то место, которое я приготовил тебе. (З раза)

Пусть ангел, который искупил меня от всякого зла , благословит отроков сих; и пусть мое имя будет названо в них , и имя отцов моих , Авраама и Исаака ; и пусть они растут во множество посреди земли. (З раза)

You cannot copy content of this page