Кэриат Шэма Аль-Хамита

Молитва Перед Сном
Кэриат Шэма Аль-Хамита
 Законы / Халаха (english) ↗️ 

Читающий эту молитву перед сном защищает себя от различных опасностей, грозящих ночью, а также от страшных снов.

Рибоно шэль олам, харэни мохэль вэсолеях лехоль-ми шэхихъис вэхикнит оти, о шэхата кэнэгди – бэн бэгыфи, бэн бэмамони, бэн бихводи, бэн бэхоль-ашэр ли, бэн бэонэс, бэн бэрацон, бэн бэшогэг, бэн бэмизид, бэн бэдибур, бэн бэмаасэ, бэн бэгильгуль зэ, бэн бэгильгуль ахэр, лехоль-бар Йисраэль, вэло еанэш шум адам бэсибати, ехи рацон милефанэха Адонай элохай вэлохэ авотай, шэло эхэта од, ума-шэхатати лефанэха мэхок бэрахамэха харабим, аваль ло аль едэ йисурин вахолаим раим.  Йиҳю  лерацон  имре  фи,  веҳегён  либи  лефанеха,  Адона́й  цури  вегоали.

Лешэм  йихуд  кудша  берих  ҳу  ушхинтэ,  бидхилу  урхиму  урхиму  удхилу,  леяхада  шэм  «ЁД»  «ХЕ»  бэ- «ВАВ»  «ХЕ» бэйихуда  шэлим,  бэшэм  коль  Йисраэ́ль, харэни мэкабэл элахуто йитбарах, вэахавато вэйирато. Вахарэни ярэ мимэну, бэгин дииху рав вэшалит аль кола, вэхола камэ кэла. Вахарэни мамлихо аль коль-эвэр ваэвэр, вэгид вагид, миматайим вэарбайим ушмона эварим, ушлош мэот вэшишим вхамиша гидим шэль гуфи вэнафши, рухи вэнишмати, малхут вэмура ушлема. Вахарэни эвэд лехашэм йитбарах, вэху вэрахамав езакэни леовдо бэлевав шалем вэнэфэш хафэца. Амэн кэн ехи рацон.

Барух (ата Адонай элохэну мэлех хаолам), хамапиль хэвле шэна аль энай, утнума аль афъапай, умэир леишон бат айин.  Ехи рацон милефанэха Адонай элохай вэлохэ авотай, шэташкивэни лешалом, вэтаамидэни лехайим товим ульшалом, вэтэн хэльки бэторатэха, вэтаргилени лидвар мицва, вэаль таргилени лидвар авэра, вэаль тэвиэни лидэ хэт, вэло лидэ нисаён, вэло лидэ визаё, вэйишлот би ецэр хатов, вэаль йишлот би ецэр хара, вэтацилени миецэр хара умэхолаим раим, вэаль явхилуни халомот раим вэхирхурим раим, утэхэ митати шэлема лефанэха, вэхаэр энай пэн йишан хамавэт. Барух (ата Адонай) хамэир лаолам куло, бихводо.

Следующую фразу произносят, прикрывая глаза ладонью правой руки:

Шема, Йисраэ́ль, Адона́й Элоҳену Адона́й эхад!

(шепотом) Бару́х шем кевод малхуто леолам ваэд.

Вeaҳaвтa эт Адона́й Элоҳеха бехол левавха увхол нафшеха увхол меодеха. Веҳаю ҳадеварим ҳаэле ашер анохи мецавеха ҳайом, ал левавеха. Вешинантам леванеха ведибарта бам, бешивтеха беветеха, увлехтеха бадэрех, увшохбеха увкумеха. Укшартам леот ал ядеха, веҳаю летотафот бен энеха. Ухтавтам ал мезузот бетеха увишареха.

Веҳая им шамоа тишмеу, эл мицвотай ашер анохи мецаве этхем ҳайом, леаҳава эт Адона́й элоҳехем, улъовдо бехол левавхем, увхол нафшехем. Венатати метар арцехем беито, ёрэ умалкош, веасафта деганеха ветирошха вейицҳареха. Венатати эсев бесадеха ливҳемтеха, веахалта весавата. (шепотом) Ҳишамеру лахем, пэн йифтэ левавхем, весартем веавадтем элоҳим ахерим, веҳиштахавитем лаҳем. Вехара, (пауза) аф Адона́й бахем, веацар эт ҳашамаим, вело йиҳйе матар, веҳаадама ло титен эт йевула, веавадтем меҳэра меал ҳаарец ҳатова, ашер Адона́й нотен лахем. (продолжают вслух) Весамтем эт деварай эле ал левавхем, веал нафшехем, укшартем отам леот ал йедхем, веҳаю летотафот бен энехем. Велимадтем отам эт бенехем, ледабер бам, бешивтеха беветеха, увлехтеха бадэрех, увшохбеха увкумеха. Ухтавтам ал мезузот, бетеха увишареха, Лемаан йирбу йемехем, виме венехем, ал ҳаадама ашер нишба Адона́й лаавотехем ла- тет лаҳем, киме ҳашамаим ал ҳаарец.

Вайомер Адона́й эл Моше лемор, Дабер эл бне Йисраэ́ль, веамарта алеҳем, веасу лаҳем цицит, ал канфе вигдеҳем ледоротам, венатену ал цицит ҳаканаф петил техелет. Веҳая лахем лецицит, уритем ото узхартем эт кол мицвот Адона́й, вааситем отам, вело татуру ахаре левавхем, веахаре энехем ашер атем зоним ахареҳем. Лемаан тизкеру вааситем эт кол мицвотай, виҳйитем кедошим лелоҳехем. Ани Адона́й элоҳехем, ашер ҳоцети этхем меэрец Мицрайим, лиҳйот лахем лелоҳим, ани Адона́й Элоҳехем. Эмет.

Ялезу хасидим бэхавод, еранэну аль-мишкэвотам. Ромэмот эль (пауза) бигронам, вэхэрэв пифиёт бэядам.

Хинэ митато шэлишломо, шишим гиборим савив ла, мигиборэ Йисраэль. Кулам ахузэ хэрэв, мэлумэдэ милхама, иш харбо аль-ерэхо, мипахад балелот. (3 раза)

Йеворехэха  Адона́й  вейишмерэха.  Яэр  Адона́й  панав  элеха  вихунэка.  Йиса  Адона́й  панав  элеха  веясэм  лэха  шалом.

Ёшэв вэсэтэр эльён, бэцэль шадай йитлонан. Омар лАдонай махси умцудати, элохай эвтах-бо. Ки ху яцилеха мипах якуш, мидэвэр хавот.  Бээврато ясэх лах, вэтахат-кэнафав тэхсэ, цина вэсохэра амито. Ло-тира мипахад лайла, мэхэц яуф ёмам. Мидэвэр баофэль яхалох, микэтэв яшуд цахорайим. Йиполь мицидэха, элеф урвава миминэха, элеха ло йигаш. Рак бээнэха табит, вэшилумат рэшаим тиръэ. Ки-ата Адонай махси.

В дни когда не говорят “Видуй” этот параграф не читают.

Ана Адонай Элохэну вэлохэ авотэну, таво лефанэха тэфилатэну, вэаль титъалам малькэну митэхинатэну, шээн анахну азэ фаним укшэ орэф, ломар лефанэха Адонай элохэну вэлохэ авотэну – цадиким анахну вэлохатану, аваль хатану, авину, пашану, анахну ваавотэну вэаншэ вэтэну, ашамну, багадну, газальну, дибарну дофи вэлашон хара, хээвину, вэхиршану, задну, хамасну, тафальну шэкэр умирма, яацну эцот раот, кизавну, каасну, лацну, марадну, марину дэварэха, ниацну, ниафну, сарарну, авину, пашану, пагамну бэот бэрит-кодэш, царарну циарну ав ваэм, кишину орэф, рашану, шихатну, тиавну, таину вэтиатану, вэсарну мимицвотэха умимишпатэха хатовим вэло-шава лану, вэата цадик аль коль-хаба алену, ки-эмет асита ваанахну хиршану.

Отсчет первой ночи начинается в моцаэ-шабат (на исходе субботы).

В первую ночь; Ана бэхоах, гэдулат еминэха, татир цэрура.

В вторую ночь; Кабэл ринат, амэха савэвэну, тахарэну нора.

В третью ночь; На гибор, доршэ йихудэха, кэвават шомрэм.

В четвертую ночь; Барэхэм тахарэм, рахамэ цидкатэха, тамид гомлем.

В пятую ночь; Хасин кадош, бэров тувэха, нахэль адатэха.

В шестую ночь; Яхид гээ, леамэха пэнэ, зогрэ кэдушатэха.

В седьмую ночь; Шавъатэну кабэл, ушма цаакатэну, ёдэя таалумот.

Затем вновь повторяют 3 раза фразу, соответствующую ночи чтения, и продолжают:

(шепотом) Барух, шэм кэвод малхуто, леолам ваэд.

Ата такум тэрахэм циён, ки-эт лехэнэна, ки-ва моэд.

Нафши ивитиха балайла, аф рухи вэкирби – ашахарэка.

Бэядэха афакид рухи, падита оти Адонай, эль эмет.

Давид мэлех Йисраэль, хай вэкаям. (12 РАЗ)

 

 

Сэфират ХаOмэр

Сэфират Хаомэр
Отсчёт 49 дней от Пасхи до Шавуот
 Законы / Халаха (english) ↗️ 

Лешэм йихуд кудша бэрих-ху ушхинтэ, бидхилу урхиму урхиму удхилу удхилу, леяхада  шэм  «ЁД» «КЭ» бе «ВАВ» «КЭ» бэйихуда шэлим, бэшэм коль-Йисраэ́ль, харэни мухан умзуман лекаем мицват асэ шэль сэфират хаомэр, лиспор ямим вэшавуот, каашэр цивану Адонай элохэну бэторато хакэдоша: усфартэм лахэм мимахорат хашабат, миём хавиахэм эт-омэр хатэнуфа, шэва шабатот тэмимот тихъена. Ад мимахорат хашабат хашэвиит тиспэру хамишим ём. Вэнээмар, шивъа шавуот тиспор-лах, мэхахэль хэрмэш бакама тахэль лиспор шивъа шавуот. Кэдэ лаасот нахат руах леёцэрэну вэлаасот рэцон борээну, летакэн шорэш мицва зо бэмаком эльён. Вэяале лефанэха киилу хиванти бэхоль-хакаванот харэуёт лехавэн бэмицва зо, вэаль еакэв шум хэт вэавон, вэхирхур ра, эт-хамицва хазот, вэтаале лерацон лерэях нихоах лефанэха Адонай элохэну авотэну.
Вихи рацон милефанэха Адонай элохэну вэлохэ авотэну шэйихъе хашув умкубаль умруцэ лефанэха хаваль хаёцэ мипи бэхабэраха вэхасэфира шэль хаомэр лехамших ор макиф бамаком харауй кирцонэха вэйихъе хашув умкубаль умруцэ сиях сифтотэну бэвакашатэну аль хазарат аводат бэт хамикдаш лимкома, летакэн бэор пэними кирцонэха.

Вихи ноам Адонай Элохэну алену, умаасэ ядэну конэна алену, умаасэ ядэну конэнэху. (2 раза)

Барух ата Адонай Элохэну мэлех хаолам, ашэр кидэшану бэмицвотав, вэцивану аль сэфират хаомэр. Хаём:

  1. Ём эхад лаомэр. (Сегодня один день Омэра)
  2. Шэнэ ямим лаомэр. (Сегодня 2 дня Омэра)
  3. Шэлоша ямим лаомэр. (Сегодня 3 дня Омэра)
  4. Арбаа ямим лаомэр. (Сегодня 4 дня Омэра)
  5. Хамиша ямим лаомэр. (Сегодня 5 дней Омэра)
  6. Шиша ямим лаомэр. (Сегодня 6 дней Омэра)
  7. Шивъа ямим лаомэр, шэхэм шавуа эхад. (Сегодня семь дней, т. е. одна неделя Омэра)
  8. Шмона ямим лаомэр, шэхэм шавуа эхад вэём эхад. (Сегодня 8 дней, т. е. одна неделя и 1 день Омэра)
  9. Тишъа ямим лаомэр, шэхэм шавуа эхад ушнэ ямим. (Сегодня 9 дней, т. е. одна неделя и два дня Омэра)
  10. Асара ямим лаомэр, шэхэм шавуа эхад ушлоша ямим. (Сегодня 10 дней, т. е. одна неделя и 3 дня Омэра)
  11. Ахад асар ём лаомэр, шэхэм шавуа эхад вэарбаа ямим. (Сегодня 11 дней, т. е. одна неделя и 4 дня Омэра)
  12. Шэнэмасар ём лаомэр, шэхэм шавуа эхад вахамиша ямим. (Сегодня 12 дней, т. е. одна неделя и 5 дней Омэра)
  13. Шэлоша асар ём лаомэр, шэхэм шавуа эхад вешиша ямим. (Сегодня 13 дней, т. е. одна неделя и 6 дней Омэра)
  14. Арбаа асар ём лаомэр, шэхэмшэнэ шавуот. (Сегодня 14 дней, т. е. две недели Омэра)
  15. Хамиша асар ём лаомэр, шэхэм шэнэ шавуот вэём эхад. (Сегодня 15 дней, то есть 2 недели и 1 день Омэра)
  16. Шиша асар ём лаомэр, шэхэм шэнэ шавуот ушнэ ямим. (Сегодня 16 дней, то есть 2 недели и 2 дня Омэра)
  17. Шивъа асар ём лаомэр, шэхэм шэнэ шавуот ушэлоша ямим. (Сегодня 17 дней, то есть 2 недели и 3 дня Омэра)
  18. Шэмона асар ём лаомэр, шэхэм шэнэ шавуот вэарбаа ямим. (Сегодня 18 дней, то есть 2 недели и 4 дня Омэра)
  19. Тишъа асар ём лаомэр, шэхэм шэнэ шавуот вахамиша ямим. (Сегодня 19 дней, то есть 2 недели и 5 дней Омэра)
  20. Эсрим ём лаомэр, шэхэм шэнэ шавуот вахамиша ямим. (Сегодня 20 дней, то есть 2 недели и 6 дней Омэра)
  21. Эхад вээсрим ём лаомэр, шэхэм шэлоша шавуот. (Сегодня 21 дней, то есть 3 недели Омэра)
  22. Шэнайимвээсрим ём лаомэр, шэхэм шэлоша шавуот вэём эхад. (Сегодня 22 дня, то есть 3 недели и 1 день Омэра)
  23. Шэлоша вээсрим ём лаомэр, шэхэм шэлоша шавуот ушнэ ямим. (Сегодня 23 дня, то есть 3 недели и 2 дня Омэра)
  24. Арбаа вээсрим ём лаомэр, шэхэм шэлоша шавуот ушлоша ямим. (Сегодня 24 дня, то есть 3 недели и 3 дня Омэра)
  25. Хамиша вээсрим ём лаомэр, шэхэм шэлоша шавуот вэарбаа ямим. (Сегодня 25 дней, то есть 3 недели и 4 дня Омэра)
  26. Шиша вээсрим ём лаомэр, шэхэм шэлоша шавуот вахамиша ямим. (Сегодня 26 дней, то есть 3 недели и 5 дней Омэра)
  27. Шивъа вээсрим ём лаомэр, шэхэм шэлоша шавуот вешиша ямим. (Сегодня 27 дней, то есть 3 недели и 6 дней Омэра)
  28. Шэмона вээсрим ём лаомэр, шэхэм арбаа шавуот. (Сегодня 28 дней, то есть 4 недели Омэра)
  29. Тишъа вээсрим ём лаомэр, шэхэм арбаа шавуот вэём эхад. (Сегодня 29 дней, то есть 4 недели и 1 день Омэра)
  30. Шэлошим ём лаомэр, шэхэм арбаа шавуот ушнэ ямим. (Сегодня 30 дней, то есть 4 недели и 2 дня Омэра)
  31. Эхад ушлошим ём лаомэр, шэхэм арбаа шавуот ушлоша ямим. (Сегодня 31 день, то есть 4 недели и 3 дня Омэра)
  32. Шэнайим ушлошим ём лаомэр, шэхэм арбаа шавуот вэарбаа ямим. (Сегодня 32 дня, то есть 4 недели и 4 дня Омэра)
  33. Шэлоша ушлошим ём лаомэр, шэхэм арбаа шавуот вахамиша ямим. (Сегодня 33 дня, то есть 4 недели и 5 дней Омэра)
  34. Арбаа ушлошим ём лаомэр, шэхэм арбаа шавуот вешиша ямим. (Сегодня 34 дня, то есть 4 недель и 6 дней Омэра)
  35. Хамиша ушлошим ём лаомэр, шэхэм хамиша шавуот. (Сегодня 35 дней, то есть 5 недель Омэра)
  36. Шиша ушлошим ём лаомэр, шэхэм хамиша шавуот вэём эхад. (Сегодня 36 дней, то есть 5 недель  и 1 день Омэра)
  37. Шивъа ушлошим ём лаомэр, шэхэм хамиша шавуот ушнэ ямим. (Сегодня 37 дней, то есть 5 недель  и 2 дня Омэра)
  38. Шэмона ушлошим ём лаомэр, шэхэм хамиша шавуот ушлоша ямим. (Сегодня 38 дней, то есть 5 недель  и 3 дня Омэра)
  39. Тишъа ушлошим ём лаомэр, шэхэм хамиша шавуот вэарбаа ямим. (Сегодня 39 дней, то есть 5 недель  и 4 дня Омэра)
  40. Арбаим ём лаомэр, шэхэм хамиша шавуот вахамиша ямим. (Сегодня 40 дней, то есть 5 недель и 5 дней Омэра)
  41. Эхад вэарбаим ём лаомэр, шэхэм хамиша шавуот вешиша ямим. (Сегодня 41 день, то есть 5 недель и 6 дней Омэра)
  42. Шэнайим вэарбаим ём лаомэр, шэхэм шиша шавуот. (Сегодня 42 дня, то есть 6 недель Омэра)
  43. Шэлоша вэарбаим ём лаомэр, шэхэм шиша шавуот вэём эхад. (Сегодня 43 дня, то есть 6 недель  и 1 день Омэра)
  44. Арбаа вэарбаим ём лаомэр, шэхэм шиша шавуот ушнэ ямим. (Сегодня 44 дня, то есть 6 недель  и 2 дня Омэра)
  45. Хамиша вэарбаим ём лаомэр, шэхэм шиша шавуот ушлоша ямим. (Сегодня 45 дней, то есть 6 недель  и 3 дня Омэра)
  46. Шиша вэарбаим ём лаомэр, шэхэм шиша шавуот вэарбаа ямим. (Сегодня 46 дней, то есть 6 недель  и 4 дня Омэра)
  47. Шивъа вэарбаим ём лаомэр, шэхэм шиша шавуот вахамиша ямим. (Сегодня 47 дней, то есть 6 недель  и 5 дней Омэра)
  48. Шэмона вэарбаим ём лаомэр, шэхэм шиша шавуот вешиша ямим. (Сегодня 48 дней, то есть 6 недель  и 6 дней Омэра)
  49. Тишъа вэарбаим ём лаомэр, шэхэм шивъа шавуот. (Сегодня 49 дней, то есть 7 недель Омэра)

Харахаман ху яхазир аводат бэт хамикдаш лимкома, бимхера вэямэну.

Ламнацэях бингинот, мизмор шир. Элохим ехонэну виварэхэну, яэр панав итану сэла. Ладаат баарэц даркэха, бэхоль-гойим ешуатэха. Ёдуха амим, (пауза) элохим, ёдуха амим кулам. Йисмэху виранэну леумим ки-тишпот амим мишор, ульумим баарэц танхэм сэла. Ёдуха амим, (пауза) элохим, ёдуха амим кулам. Эрэц натэна евула, еварэхэну элохим элохэну. Еварэхэну элохим, вэйирэу ото коль-афсэ-арэц.

Ана, бэхоах гэдулат еминэха, татир цэрура. Кабэл ринат амэха, сагэвэну, тахарэну, нора. На гибор, дорэшэ йихудэха, кэвават шомрэм. Барэхэм тахарэм, рахамэ цидкатэха, тамид гомлем. Хасин кадош, бэров тувэха, нахэль адатэха. Яхид гээ, леамэха пэнэ, зохэрэ кэдушатэха. Шавъатэну кабэл, ушма цаакатэну, ёдэя таалумот.

(шепотом)
Барух, шэм кэвод малхуто, леолам ваэд.

Благословение на Тору

Благословение на Тору
Бирхот ХаТора
 Законы / Халаха (english) ↗️ 

Когда выносят и несут Сэфэр-Тору, говорят:

Барух хамаком шэнатан тора леамо Йисраэ́ль, барух ху. Ашрэ хаам шэкаха ло, ашрэ хаам шэАдона́й элохав. гадэлу лАдона́й ити, унромэма шэмо яхдав.

Ромэму Адона́й элохэну. Вэхиштахаву лахадом раглав, кадош ху. Ромэму Адона́й элохэну, вэхиштахаву лехар кодшо, ки кадош адонау элохэну. Эн-кадош кАдона́й ки эн бильтэха, вээн цур кэлохэну. Ки ми элоха мибальадэ Адона́й, уми цур зулати элохэну, тора-цива лану моше мораша кэхилат яаков. Эц-хайим хи ламахахиким ба, вэтомэхэха мэушар. Дэрахэха дархэ-ноам вэхоль – нэтивотэха шалом. Шалом рав леохавэ торатэха, вээн-ламо михшоль. Адона́й оз леамо йитен, Адона́й еварэх эт-амо вашалом.

Ки шэм Адона́й экра, хаву годэль леэлохэну. Хаколь тэну оз лэлохим, утну хавод латора.

Когда поднумают Сэфэр-Тору, говорят:

Вэзот хатора, ашэр-сам мошэ лифнэ бэнэ Йисраэ́ль. Тора цива лану мошэ, мораша кэхилат яаков. Эль шадай эмэт, умошэ эмэт, вэторато эмэт. Яэль – тамим дарко, имрат-Адона́й цэруфа, магэн ху лехоль хахосим бо.

В понедельник и четверг читают Сэфэр-Тору:

Благословение на Сэфэр-Тору

Вызванный к Торе произносит:

(РАБАНАН) БАРЭХУ ЭТ АДОНА́Й ХАМЭВОРАХ.

Община отвечает:

БАРУХ АДОНА́Й ХАМЭВОРАХ ЛЕОЛАМ ВАЭД.

Вызванный к Торе продолжает:

БАРУХ АДОНА́Й ХАМЭВОРАХ ЛЕОЛАМ ВАЭД.

БАРУХ АТА АДОНА́Й ЭЛОХЭНУ МЭЛЭХ ХАОЛАМ, АШЭР БАХАР-БАНУ МИКОЛЬ-ХААМИМ ВЭНАТАН-ЛАНУ ЭТ-ТОРАТО. БАРУХ АТА АДОНА́Й, НОТЭН ХАТОРА.

После чтения очередной главы Торы, вызванный произносит:

БАРУХ АТА АДОНА́Й ЭЛОХЭНУ МЭЛЭХ ХАОЛАМ, АШЭР НАТАН-ЛАНУ ЭТ-ТОРАТО ТОРАТ ЭМЭТ, ВЭХАЕ ОЛАМ НАТА БЭТОХЭНУ. БАРУХ АТА АДОНА́Й, НОТЭН ХАТОРА.

От Грешных Мыслей

От Грешных Мыслей

Для избавления от грешных мыслей произносят:

Эш тамид тукад аль хамазбиях ло тихбэ. (7 раз)

Сэафим санэти вэторатэха ахавти. (7 раз)

Лев тахор бэра ли элохим вэруах нахон хадэш вэкирби. (7 раз)

Желательно произнести следушее в течение дня 45 раз
Барух Адонай Леолам, Амэн, Вэ-Амэн.

Молитва Благодарности

БИРКАТ XАГОМЭЛЬ
Молитва Благодарности
 Законы / Халаха (english) ↗️ 

Молитва благодарности за избавление от опасности и выздоровление от болезни.

Биркат Хагомэль читают в миньяне в дни когда читают из Торы, в следующих случаях:

а) Когда больной, пролежавший более 3 суток в постели, выздоровел.
б) Когда человек, вернулся из тюрьмы.
в) Когда человек, пересек море (любым путем, любым видом транспорта).
г) После того, как человек побывал в дальней поездке более 72 минут.

БАРУХ АТА АДОНАЙ, ЭЛОХЕНУ МЕЛЕХ ХАОЛАМ, ХАГОМЭЛ ЛЕХАЯВИМ ТОВОТ, ШЕГЕМАЛАНИ КОЛ ТУВ.

Община отвечает:

АМЕН. ХАЭЛ ШЕГЕМАЛАХ КОЛ ТУВ XУ ЙИГМОЛХА КОЛ ТУВ СЕЛА.

Читающий Xагомэль отвечает:
АМЕН КЕН ЙЕХИ РАЦОН.

Молитва о Благополучии

Молитва о Благополучии

Ло йитьяцэв иш бифнэхэм, пахдэхэм умораахэм йитэн Адонай элохэхэм аль пэнэ холь хаарэц ашер тидрэху ба, каашэр дибэр лахэм.
Михаэл хакоэн хагадоль сар вэапотропос шэль йисраэль. Барух ата Адонай, ламэдэни хукэха.

Желательно произнести следушее в течение дня 45 раз
Барух Адонай Леолам, Амэн Вэ-Амэн.

За Удачу Наших Детей

Молитва За Удачу Наших Детей

Царь Вселенной, благослови нас вырастить таких детей, которые освещенны Торой. Да будут они здоровы телом и душой, совершенны по характеру, заняты изучением Торы по желанию своему, а не по принуждению ( во благо Твоё, во благо Твоей Шехины). Одари их долгой, хорошей жизнью; жизню заполненной Торой, мудростью, и страхом перед Вечностью. Да будут они любимы сверху и уважаемы внизу.

Охрани их от зла, завистливого глаза и плохих побуждений, от всех видов страданий и возмездий. Да будут они чувственны и ответственны в служении Тебе во славу. В Твоём великом всепрощении, даруй нам, мне и (моей жене / моему мужу) долгую жизнь, заполненной добротой и сладостью, любовью и миром. Да будем мы в силах вырастить каждого из наших сыновей и дочерей, и будут они жить жизнью по Торе, создадут свои семьи, и всегда будут совершать добрые дела.

Пожалуйста, сделай так, чтобы каждый из наших сыновей или дочерей встретил(а) свою половинку; и чтобы никто не смог помешать или повлиять, не дай Бог. И да будет благоволить Господь, Бог наш, к нам, и дело рук наших утвердит для нас, так, чтобы мы могли раскрыть и развить в каждом из наших детей большие таланты, и, чтобы могли полностью выполнить свои обещания всегда помогать своим детям. Да будет возможным женить / выдать замуж наших детей, когда они молоды ещё, и чтобы всё это проходило легко, радостно и счастливо, и да будут их потомками, как хороший фрукт, множество прекрасных детей, которые принесут много добра всему Израилю.

Да будет Твоё великое Имя, Всевышний, всегда среди нас и наших потомков, и не сотрётся Оно никогда, во имя Проведения. И вопреки всему этому, да исполнятся все заветные желания наши, да пребудем все мы в хорошем здравии, больших успехов и благосостояния. Такое же восхваление и возвеличивания Имени великого Твоего и чиствование Твоей Торы будет всегда с большим энтузиазмом и огромным рвением и желанием среди нас, среди наших детей, и среди детей наших детей. Амэн, да будет на то воля Твоя.  Да будут слова с уст моих и размышления сердца моего приняты Тобою, Господь, Бог мой, моя Опора и Оплот ( в этом мире ) и мой Избавитель и Спаситель ( во всех других мирах, в вечности ).

Молитва о Заработке

Молитва о Заработке и Пропитании
Тэфила аль Хапарнаса

Ледавид мизмор, лАдонай хаарэц умлоа, тэвэль вэёшэвэ ва. Ки ху аль ямим есада, вэаль нэхарот ехонэнэха. Ми яале вэхар Адонай, уми якум бимком кодшо. Нэки хапайим увар левав, ашэр ло наса лашав нафши, вэло нишба лемирма. Йиса вэраха мээт Адонай, уцдака мээлохэ йишъо. Зэ дор дорэшав, мэвакшэ фанэха Яаков сэла. Сэу шэарим рашэхэм, вэхинасэу питхе олам, вэяво мэлех хакавод. Ми зэ мэлех хакавод, Адонай изуз вэгибор, Адонай гибор милхама. Сэу шэарим рашэхэм, усъу питхэ олам, вэяво мэлех хакавод. Ми ху зэ мэлех хакавод, Адонай цэваот ху мэлех хакавод сэла.

Ехи рацон милефанэха Адонай элохэну вэлохэ авотэну, хаэль хагадоль хагибор вэханора шэтитмалэ рахамим вэтахон алэну лемаанах улъмаан кэдушат хамизмор хазэ, вэхашэмот хакэдошим ханизкарим бо, укдушат пэсукав вэтэвотав вэотиётав вэтаамав урмазав вэсодотав укдушат хашэм хакадош хаёцэ мипасук вахарикоти лахэм бэраха ад бэли дай. Умипасук: нэса алэну ор панэха Адонай. Утфарнэсэну парнаса това вэхалькала, хаём увхоль ём ваём лану улхоль бэнэ вэтэну коль емэ хаэну бэмилуй уврэвах (бэхэтэр вэло вээисур) бэнахат вэло вэцаар вэло бэамаль ваторах, бэшалва вэхашкэт вавэтах, бэли шум айин хара, утзакэну лаасок бааводат хакодэш бэли шум тирда, утфарнэсэну парнаса шэло йихеба шум буша ухлима, вэло ництарэх лематэнат басар вадам ки им меядэха хамэлеа вэхарэхава. Вэтацлихэну вэтарвихэну бэхол лимудэну увхоль-маасэ ядэну вэискэну, вэйихэ ватэну малэ биркат Адонай, вэнисба лехэм вэнихъе товим. Рахум ханун шомэр томэх мациль яшар подэ, рахэм алэну ушма тээфилатэну ки ата шомэя тэфилат коль пэ. Барух шомэя тэфила.

Morning Blessings

Morning Blessings
Birchat Hashahar
 Jewish Law / Halacha ↗️ 

Immediately upon awakening, recite:

Modeh (Female: Modah) ani l’fanecha, melech chai v’kayam, shehechezarta bi nishmati b’chemlah, rabah emunatecha.

After washing the hands, recite:

Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav, v’tzivanu al n’tilat yadayim.

Every time one attends to his bodily functions, he should wash and dry his hands and then recite:

Baruch Atah Adonay Eloheynu melech ha’olam, asher yatzar et ha’adam behohmah uvara vo nekavim nekavim khalulim khalulim. Galui veyadu’a lifney khisey khevodeha she’im yisatem ekhad mehem o yipate’ah ekhad mehem i efshar lehitkayem afilu sha’a ekhatBaruch Atah Adonay, rofe khol basar umafli la’asot.

Pause momentarily, and proceed to recite:

Elohai, (pause) neshama shenatata bi t’horah hi. Ata b’ratah, ata y’tzartah, ata n’fachtah bi, v’ata m’shamrah b’kirbi v’ata atid litelah mime’ni, ulehachazirah bi leatid lavo kol z’man shehaneshaman b’kirbi modeh (Female: modah) ani lefaneicha, Adonai Elohai v’lohei avotai, Ribobn kol hamasim, Adon kol haneshamot. Baruch ata Adonai, hamachazir neshamot lifgarim metim.

Baruch Atah Adonai Eloheinu melech ha-olam, hanoten lasechvi vinah l’havchin bein yom uvein lay’lah.

Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech Ha-olam, pokei-ach ivrim.

Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech Ha-olam, matir asurim.

Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech Ha-olam, zokeif k’fufim.

Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech Ha-olam, malbish arumim.

Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech Ha-olam, hanotein l’aya-eif koach.

Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech Ha-olam, roka ha-aretz al hamayim.

Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech Ha-olam, hameichin mitzadei gaver.

Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech Ha-olam, she-asah li kol tzar’ki.

Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech Ha-olam, ozeir yisra-eil bigvurah.

Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech Ha-olam, oteir yisra-eil b’tifarah.

Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech Ha-olam, she-lo asani goy.

Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech Ha-olam, she-lo asani aved.

Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech Ha-olam, she-lo asani isha (Female says: Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech Ha-olam, she’asani kirtzono ).

Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech Ha-olam, hama-avir hev’le sheinah mei-einay ut’numah mei-afapay.

Vihi ratzon mil’fanecha, Adonai elohay velohe avotay, shetargileni b’toratecha, vetadbikeni bemitzvotecha, v’al t’vi-eni lidei het, v’lo lidei aveirah, v’lo lidei nisayon, v’lo lidei vizayon, vetarxikeni miyeitzer hara, vetadbikeni b’yetzer hatov, v’chof et yitzri l’hishtabedlach, ut’neini hayom uv’chol yom, l’chein ul’chesed, ul’rachamim, b’einecha uv’einei chol-ro’ay, v’gomleni chasadim tovim. Baruch Atah Adonai, gomeil chasadim tovim l’amo yisra-eil.

Y’hi ratzon mil’fanecha, Adonai elohai veilohei avotai, shetatzileini hayom uv’chol yom vayom –  mei-azei fanim umei-azut panim, mei-adam ra, miyetzer ra, mehaver ra, mishachein ra, mipega ra, me’ayin hara umilashon hara, midin kasheh umiba-al din kasheh, ben shehu ven b’rit, uven she-eno ven b’rit.

Vehen yehi ratzon milefaneha Adonai elohaiy velohe avotay, sheta-tzileni hayom uvchol-yom va-yom mimalshinut, me-edut sheker, misin’at haberiyot, me-alila, mimita meshuna, mecholayim umimikrim rayim, ymidinah shel gehinam.

Birchot Hatorah (Blessings of the Torah)

Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech Ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav, v’tzivanu al’ divreh Torah.

Veha’arev-na Adonai Eloheinu et-divreh Toratecha, befinu uv-fifiyot ameha bet-Yisrael, venih’ye anahnu vetze’etza’enu vetze-etza’e tze’etza’enu, kulanu yode’e shemeha velomede Torateha lishma. Baruch Atah Adonai hamelamed Torah le’amo Yisrael.

Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech Ha-olam asher bahar-banu mikol’ ha’amim venatan lanu et Torato. Baruch atah Adonai, noten ha-Torah.

Vaydaber Adonai el’Moshe lemor, dab’er el’Aharon ve’el’-banav lemor, ko tevarehu et-ben’e Yisrael, amor lahem. Yevareh’eha Adonai, veyishmereha. Ya’er Adonai, panav eleha, vihuneka. Yisa Adonai panav eleha, veyasem leha shalom. Vesamu et shemi al’-ben’e Yisrael va’ani avarehem.

After Attending Bathroom

Blessing After Attending Bathroom
Birchat Asher Yatzar
 Jewish Law / Halacha ↗️

Any time one goes to the bathroom to attend his needs, one is obligated to say the beracha of Asher Yatzar.

Baruch Atah Adonay Eloheynu Melech Ha’olam, asher yatzar et ha’adam behohmah uvara vo nekavim nekavim khalulim khalulim. Galui veyadu’a lifney khisey khevodeha she’im yisatem ekhad mehem o yipate’ah ekhad mehem e’-efshar lehitkayem afilu sha’a ekhat. Baruch Atah Adonay, rofe khol basar umafli la’asot.

You cannot copy content of this page