Adon Olam

Adon Olam
Lord of the Universe

A prayer or hymn that expresses the timeless and eternal nature of God and affirms His sovereignty over the universe. It is a declaration of faith, trust, and praise to God. The prayer highlights God’s attributes as the Master of all, the creator of the world, and the source of strength and protection. It emphasizes the belief in God’s eternal reign and His unwavering presence in every aspect of life.

Adon Olam Asher Malach, Beterem Kol Yetzir Nivra.

Le’et Na’asa Vecheftzo Kol, Azai Melech Shemo Nikra.

Ve’acharei Kichlot Hakol, Levado Yimloch Nora.

VeHu Haya VeHu Hove, VeHu Yihiyeh Betifara.

VeHu Echad Ve’en Sheni, Lehamshilo Ulchabira.

Belie Reshith Belie Takhlit, Velo Chaos Ve’hamisra.

Belie Erech Belie Dimyon, Belie Shinui Utmura.

Belie Hibur Belie Firud, Gedol-Koach Ugvura.

VeHu Eli VeHai Go’ali, Vetzur Chevli Be’om Tsara.

VeHu Nisi Umanusi, Menat Kosi Be’om Ekra.

VeHu Rofe VeHu Marpe, VeHu Tzofe VeHu Ezra.

Beyado Afkid Ruhi, Be’et Ishan Ve’aira.

Ve’im Ruhi Gevuyati, Adonai Li Velo Ira.

Bemikdashe Tagel Nafshi, Meshichenu Yishlach Mehera.

Ve’az Nashir Bevet Kodshi, Amen Amen Shem Chanora.

Благословение на Хлеб

Благословение на Хлеб
 Законы / Халаха (english) ↗️ 

Перед трапезой с хлебом необходимо омывать руки. Омывают руки в порядке (сначала 3 раза правую, затем — левую). Зетем произносят:
БАРУХ АТА АДОНАЙ, ЭЛОhЕНУ МЕЛЕХ hАОЛАМ, АШЕР КИДЭШАНУ БЭМИЦВОТАВ ВЕЦИВАНУ, АЛ НАТИЛАТ ЯДАИМ.

Произносят благословение на хлеб:
БАРУХ АТА АДОНАЙ, ЭЛОhЕНУ МЕЛЕХ hАОЛАМ, hАМОЦИ ЛЕХЕМ МИН hААРЕЦ.

 Длинная версия

Хозяин дома взяв в руки два целых хлеба, произносит

ЭНЕ КОЛ ЭЛЕХА ЕСАБЕРУ, ВЕАТА НОТЕН ЛАhЕМ ЭТ ОХЛАМ БЕИТО. ПОТЕЯХ ЭТ ЯДЕХА УМАСБИЯ  ЛЕХОЛ ХАЙ РАЦОН, НОТЕН ЛЕХЕМ БАСАР КИ ЛЕОЛАМ ХАСДО.

БАРУХ АТА АДОНАЙ, ЭЛОhЕНУ МЕЛЕХ hАОЛАМ, hАМОЦИ ЛЕХЕМ МИН hААРЕЦ.

Затем отламывает кусочек хлеба, трижды обмакивает его в соль и сьедает. Затем раздает по  кусочку хлеба жене и всем сидящим за столом.

Tallit and Tefillin Blessings

Tallit Blessing
 Jewish Law / Halacha ↗️

Recite the blessing of enwrapping oneself in a tallit gadol (prayer shawl):

Barukh Ata Adonai Eloheinu Melekh Ha’olam, Asher Kid’shanu b’mitzvotav, v’tzivanu l’hitateif batzitzit.

Tefillin Blessings
 Jewish Law / Halacha ↗️ 

Recite the blessing upon putting on tefillin (for both the hand-tefillin and the head-tefillin):

Barukh Ata Adonai Eloheinu, Melekh Ha’olam, Asher Kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu l’hani’ah t’filin.

Recite the blessing upon putting on the head-tefillin (recite this if interrupted after putting on the hand-tefillin):

Barukh Ata Adonai Eloheinu, Melekh Ha’olam, Asher Kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al mitzvat t’filin.

Wrapping of hand-tefillin three times around the middle finger – once around the middle joint and twice around the joint nearest the hand:

V’erastih li leolam.  V’erastih li be-tzedek uv-mishpat, uv-hes’ed, uv-rahamim.  V’erastih li b’emunah, ve-yada’at et Adonai.

Благославление После Xлеба

Благославление После Xлеба
Биркат Хамазон
 Законы / Халаха (english) ↗️ 

Лешем йихуд кудша берих-ху ушхинтэ, бидхилу урхиму урхиму удхилу, леяхада шем “ЁД” вe “hE” бе “BАВ” вe “hE” бейихуда шелим, бешем коль-Йисраэль, хинэ анахну ваим лекаем мицват асэ Деорайта леварэх биркат хамазон, какатув батора: веахальта весава’та, уверахта эт-Адонай элоhэха, аль-hарец hатова ашер натан-лах. Веяале лефанэха кеилу хиванну бехоль-хакаванот hареуёт лехавэн беарба берахот элу шель хамазон.

Вихи ноам Адонай Элоhэну алёну, умаасэ ядэну конен алену, умаасэ ядэну коненэhу. (дважды)

(маим ахароним – Омывают кончики пальцев рук)

Ламнацэях бингинот, мизмор шир. Элохим ехонуну виварехэну, яэр панав итану сэла. Ладаат барец даркэха, бехоль-гойим ешуатэха. Ёдуха амиим (пауза) Элохим, ёдуха амиим кулам. Йисмеху виранену леумим. Ки-тишпот амиим мишор, улъумим баарец танхэм сэла. Ёдуха амим (пауза) Элохим, ёдуха амиим кулам. Эрец натена евула, еварехэну Элохим Элохэну еварехэну Элоhйм, вейиреу ото коль афсэ-арец.

Аварха эт Адонай бехол эт, тамид техилато бефи: соф давар хакол нишма, эт хаэлохим йира веэт мицвотав шемор, ки зе кол хаадам: техилат Адонай едабер пи, виварех кол басар шем кодшо леолам ваэд: ваанахну неварех ях, меата веад олам халелуя.

Если присутствуют не менее трёх человек, то ведущий читает: Ҳaв лан вениврих лемалка илаа кадиша!

Присутствующие отвечают: Шамаим!

Ведущий: Биршут малка илаа кадиша, биршутхем

Хозяин дома: Неварех (более 10 человек, добавляютЭлоҳену) шеахалну мишело.

Присутствующие отвечают: Бару́х (более 10 человек, добавляютЭлоҳену) шеахалну мишело увтуво хайину.

Бару́х Ата́ Адона́й, Элоҳэ́ну Мэ́лэх ҳаолáм, ҳаэл ҳазан отану веэт ҳаолам куло бетуво бехен бехесед берэвах уврахамим рабим, Нотен лэхем лехол басар ки леолам хасдо. Увтуво ҳaгадол тамид ло хасар лану веал йехсар лану мазон тамид леолам ваэд ки ҳу эл зан умфарнес лакол вешулхано арух лакол ваҳиткин михя умазон лехол бериётав ашер бара берахамав увров хасадав каамур: потеах эт ядеха умасбиа лехол хай рацон. Бару́х Ата́ Адона́й, ҳазан эт ҳакол.

Нодэ леха Адона́й Элоҳэ́ну ал шеҳинхалта лаавотену эрец хемда това урхава берит веТора хаим умазон ал шеҳоцетану меэрец Мицрайим уфдитану мибэт авадим веал беритеха шехатамта бивсарену веал Торатха шелимадтану веал хуке рецонэх шеҳодатану веал хаим шехонантану веал ҳамазон шеата зан умфарнес отану.

В Хануку и Пурим читают «Ал ҳанисим»:
Ал ҳанисим веал ҳапуркан веал ҳагевурот веал ҳатешуот веал ҳанйфлаот веал ҳанехамот шеасита лаавотену баямим ҳаҳем базман ҳазе
В Хануку:
Бимэй Матитя бен Ёханан кoҳen гадол хашмонайи уванав кешеамда малхут яван ҳарешаа ал амеха Йисраэ́ль лешакехам Торатах улҳаавирам мехуке рецонах веата берахамеха ҳарабим амадта лаҳем беэт царатам равта эт ривам данта эт динам накамта эт никматом масарта гиборим беяд халашим верабим беяд меаттим уршаим беяд цадиким утмеим беяд теҳорим везедим беяд оскеТоратеха. Леха асита шем гадол векадош беоламах уламха Исраэл асита тешуа гедола уфуркан кеҳайом ҳазе. Веахар ках бау ванеха лидвир бетеха уфину эт ҳехалеха вemuҳapy эт микдашеха веҳидлику нерот бехацрот кодшеха векаву шемонат йеме хануна элу беҳалел yвҳoдaa веасита имаҳем нисим венифлаот венодэ лешимха ҳагадол села.
В Пурим:
Бимэй Мордехай веЭстер беШушан ҳабира кешеамад алеҳем ҳаман ҳараша бикеш леҳашмид леҳарог улабэд эт кол ҳаеҳудим минаар веад закен таф венашим бейом эхад бишлоша асар леходеш шенем асар ҳy ходеш адар ушлалам лавоз. Веата берахамеха ҳарабим ҳефарта эт ацато векилкалта эт махашавто ваҳашевота ло гемуло берошо, веталу ото веэт банав ал ҳаэц веасита имаҳем нисим венифлаот венодэ лешимха ҳагадол села.

Aл ҳакол Адона́й Элоҳэ́ну анахну модим лах умварехим эт шемах каамур: веахалта весавата уверахта эт Адона́й элоҳеха ал ҳaapeц ҳатова ашер натан лах. Бару́х Ата́ Адона́й, ал ҳаарец веал ҳамазон.

Рахем Адона́й Элоҳэ́ну алену веал Йисраэ́ль аммах веал Ерушалайим ирах веал ҳap Цийон мишкан кеводах веал ҳейхалах веал меонах веал девирах веал ҳабайт ҳагадол веҳакадош шеникра шимха алав. Авину реэну зунену парнесену калкелену ҳарвихену ҳapвax лану меҳэра микол царотену вена ал тацрихену Адона́й Элоҳэ́ну лиде матенот басар вадам вело лиде ҳалваатам эла леядеха ҳамелеа веҳарехава ҳаашира веҳапетуха, йеҳи рацон шело невош баолам ҳазе вело никалем леолам ҳаба, умалхут бет Давид мешихах тахазирена лимкома бимҳера беямену.

В Шабат добавляют:
Реце веҳахалицену Адона́й Элоҳэ́ну бемицвотеха увмицват йом ҳашевии ҳашабат ҳагадол веҳакадош ҳазе ки йом гадол векадош ҳy милфанеха, нишбот бо венануах бо венитанег бо кемицват хуке рецонах веал теҳи цара веягон бейом менухатену, веҳарэну бенехамат Цийон бимҳера беямену, ки ата ҳy баал ҳанехамот. Веҳагам шеахалну вешатину хорбан бетха ҳагадол веҳакадош ло шахахну ал тишкахену ланецах веал тизнахену лаад ки эл мелех гадол векадош ата.

 

В Рош ходеш, в промежуточные дни праздников и в Йом тов добавляют:
Элоҳену вэлоҳе авотену, яале веяво веягиа веераэ веераце вейишама вейипакед вейизахер зихронену везихрон авотену, зихрон Ерушалайим ирах, везихрон Машиях бен Давид авдах, ве-зихрон кол амеха бет Йисраэ́ль лефанеха, лифлета летова лехен лехесед улрахамим лехайим товим улшалом бейом . . .

В Рош ходеш: рош ходеш ҳазе . . .
В Рош ҳaшaнo: ҳазикарон ҳазе, бейом тов микра кодеш ҳазе . . .
В Песах: хаг ҳамацот ҳазе, бейом (в Йом-тов, тов) микра кодеш ҳазе . . .
В Шавуот: хаг ҳашавуот ҳазе, бейом тов микра кодеш ҳазе . . .
В Суккот: хаг ҳасукот ҳазе, бейом (в Йом-тов, тов) микра кодеш ҳазе . . .
В Шемини ацерет: шемини хаг ацерет ҳазе, бейом тов микра кодеш ҳазе . . .

лерахем бо алену улҳошиэну, зохрену Адона́й Элоҳэ́ну бо летова, уфокдену бо ливраха, веҳошиэну бо лехайим товим, бидвар ешуа верахамим, хус вехонену вахамол верахем алену веҳошиэну, ки элеха энену, ки эл мелех ханун верахум ата.

Ветивне Ерушалайим ир ҳакодеш бимҳера беямену. Бару́х Ата́ Адона́й, бонэ Ерушалайим (Амен).

Бару́х Ата́ Адона́й, Элоҳэ́ну Мэ́лэх ҳаолáм, лаад ҳаэл Авину малкену, адирену, борэну, гоалену, кедошену, кедош Яаков, роену рое Йисраэ́ль, ҳамелех ҳатов веҳаметив лакол, шебехол йом вайом ҳy ҳетив лану, ҳy метив лану, ҳy йетив лану, ҳy гемалану, ҳy гомелену, ҳy йигмелену лаад хен вахэсед верахамим веревах веҳацала вехол тов. (Амен).

Ҳарахаман ҳy йштабах ал кисе кеводо. Ҳарахаман ҳy йштабах башамаим уваарец. Ҳарахаман ҳy йштабах бану ледор дорим. Ҳарахаман ҳy керен леаммо ярим. Ҳарахаман ҳy йитпаар бану ленецах нецахим. Ҳарахаман ҳy йефарнесену бехавод вело бевизуй, бeҳeтep вело беисур, бенахат вело бецаар. Ҳарахаман ҳy йитен шалом бенену. Ҳарахаман ҳy йшлах бераха реваха веҳацлаха бехол маасе ядэну. Ҳарахаман ҳy яцлиях эт дерахену. Ҳарахаман ҳy йишбор ол галут мeҳэpa меал цаварену. Ҳарахаман ҳy ёлихену меҳэра комемийут леарцену. Ҳарахаман ҳy йирпаэну рефуа шелема рефуат ҳанэфеш урфуат ҳагуф. Ҳарахаман ҳy йифтах лану эт ядо ҳapexaвa. Ҳарахаман ҳy йеварех кол эхад веэхад мимену бишмо ҳагадол кемо шенитбареху авотену Авраҳам Йицхак веЯаков бакол микол кол, кен йеварех отану яхад бераха шелема, вехен йеҳи рацон веномар амен. Ҳарахаман ҳy йифрос алену сукат шеломо.

В Шабат: Ҳарахаман ҳy янхилену олам шекуло шабат умнуха лехаей ҳаоламим.
В Рош ходеш: Ҳарахаман ҳy йехадеш алену эт ҳаходеш ҳазe летова веливраха.
В Рош ҳашана: Ҳарахаман ҳy йехадеш алену эт ҳашана ҳазот летова веливраха.
В Суккот: Ҳарахаман ҳy йезакену лишев бесукат оро шел ливятан. Ҳарахаман ҳy яшпиа алену шефа кедуша ветаҳора мишива ушпизин иллаин кадишин, зхутам теҳe маген вецина алену.
В Песах, Суккот и Шавуат добавляют: Ҳарахаман ҳy ягиену лемоадим ахерим ҳабаим ликратену лешалом.
В Йом тов: Ҳарахаман ҳy янхилену лейом шекуло тов.

Ҳарахаман ҳy йита Торато веаҳавато белибену ветиҳйе йирато ал панену лебилти нехета. Вейиҳю кол маасену лешем шамаим.

Благословения для хозяина дома читает гость:
Ҳарахаман ҳy йеварех эт ҳашулхан ҳазe шеахалну алав висадер бо кол маадане олам вейиҳйе кешулхано шел Авраҳам авину, кол раэв мимену ехал вехол цаме мимену йиште, веал йехсар мимену кол тув лаад улолеме оламим амен. Ҳарахаман ҳy йеварех эт баал ҳaбайт ҳазe уваал ҳасеуда ҳазот, ҳy уванав веишто вехол ашер ло, беваним шейихю, увинхасим шейирбу, барех Адона́й хело уфоал ядав тирце, вейиҳю нехасав муцлахим укровим лаир, веал йиздакек лефанав вело лефанену шум девар хет веҳирҳур авон, сас весамеах кол ҳаямим беошер вехавод мэата веад олам, ло йевош баолам ҳазе вело йикалем леолам ҳаба. Амен кен йеҳи рацон.
На трапезе “Берит-Мила” добавляют:
ҳарахаман ҳу еварэх эт-бааль ҳабайит ҳазэ – ави ҳабэн, ҳу веишто ҳаёледет, меата веад олам. ҳарахаман ҳу еварэх эт-ҳаэлед ҳанолад, ухшем шезикаҳу ҳакадош барух-ҳу лемила, ках езакэху леҳиканэс летора ульхупа ульмицвот ульмаасим товим, вехэн еҳи рацон веномар амэн. ҳарахаман ҳу еварэх эт-маалат ҳасандак веҳамоҳэль ушъар ҳамиштаделим бамицва, ҳем вехоль-ашер лаҳэм.
На трапезе в присутствии жениха и невесты добавляют:
ҳарахаман ҳу еварэх эт-ҳехатан веҳакала беваним зехарим лааводато йитбарах. ҳарахаман ҳу еварэх эт-коль-ҳамсубин башульхан ҳазэ, вейитэн-лану ҳакадош барух-ҳу мишъалот либэну летова лааводато.

Ҳарахаман ҳy йехаену визакену викаревену лимот ҳaMaшиаx ульвинъян бет ҳамикдаш улхайе ҳаолам ҳаба. Магдил (в субботу, праздники, и на трапезе Берит-Мила : Мигдол) йешуот малко, веосе хэсед лимшихо ле-Давид улзаро ад олам. Кефирим рашу вераэву, ведорше Адона́й ло яхсеру кол тов. Наар ҳайити гам заканти вело раити цадик неэзав везаро мевакеш лахем. Кол ҳайом хонен умалве везаро ливраха. Ма шеахалну йиҳйе лесова, ума шешатину йиҳйе лирфуа, ума шеҳотарну йиҳйе ливраха, кедихтив: вайитен лифнеҳем ваёхлу ваётиру кидвар Адона́й. Берухим атем лАдона́й осе шамаим ваарец. Бару́х ҳaгeвep ашер йифтах бАдона́й веҳая Адона́й мивтахо. Адона́й оз леаммо йитен Адона́й йеварех эт амо башалом. Осе шалом бимромав ҳу берахамав яасе шалом алену веал кол амо Йисраэ́ль веимру амен.

Барух хазан, барух ҳашулхан, барух Моше бен Амрам, Барух Адона́й леолам амен веамен. Леханиях бераха.

Blessing Shema Yisrael

Blessing Shema Yisrael
Kriyat Shema
 Jewish Law / Halacha ↗️

Shema Yisrael Adonai Eloheinu Adonai Echad.

(In an undertone) Barukh shem kevod malkhuto leolam vaed.

Veahavta et Adonai Elohekha bekhol levavekha uvekhol nafshekha uvekhol meodekha.  Vehayu hadevarim ha-eileh asher anokhi metzavekha hayom al levavekha.  Veshinantam levanekha vedibarta bam beshivtekha beveitekha uvlekh-tekha vaderekh uveshakhbekha uvkumekha Ukshartam leot al yadekha vehayu letotafot bein einekha.  Ukhtavtam al mezuzot beitekha uvish-arekha.

Vehayah im shamoa tishmeu el mitzvotai asher anokhi metzaveh etkhem hayom leahavah et Adonai Eloheikhem uleavdo bekhol levavkhem uvekhol nafshekhem  Venatati metar artzekhem beito yoreh umalkosh veasafta deganekha vetiroshekha veyitz-harekha.  Venatati eisev besad’kha livhemtekha veakhalta vesava’ta.  (Continue in an underdone…) Hishameru lakhem pen yifteh levavekhem vesartem vaavadetem Elohim acheirim vehishtachavitem lahem Vecharah, (pause) af Adonai bakhem veatzar et hashamayim velo yihyeh matar vehaadamah lo titein et yevulah vaavadetem meheirah meial haaretz hatovah asher Adonai notein lakhem.  (Continue aloud…) Vesamtem et devarai eileh al levavekhem veal nafshekhem ukshartem otam leot al yedkhem vehayu letotafot bein eineikhem.  Velimadtem otam et beneikhem ledabeir bam beshiv’t’kha beveitekha uvlekh-tekha vaderekh uvshakh-bekha uvkumekha Ukhtavtam al mezuzot beitekha uvisharekha.  Lemaan yirbu yemeychem vimeh venechem al ha-adamah asher nishba Adonai la-avotaychem latet lahem kimey hashamayim al haaretz.

Vayomer Adonai el Mosheh leimor dabeir el benei Yisrael veamarta aleihem veasu lahem tzitzit al kanfei vigdeihem ledorotam venatenu al tzitzit hakanaf petil tekheilet vehayah lakhem letzitzit uritem oto uzkhartem et kol mitzvot Adonai vaasitem otam velo taturu acharei levavekhem veacharei eineikhem asher atem zonim achareihem lemaan tizkeru vaasitem et kol mitzvotai viyitem kedoshim leiloheikhem. Ani Adonai Eloheikhem asher hotzeiti etkhem mei-eretz Mitzrayim lihyot lakhhem leilohim.  Ani Adonai Eloheikhem. Emet. (Adonai Eloheikhem. Emet.)

Благословение Для Eды

Благословение Для Eды
Бирхот Ханэхэнин

Над пищей приготовленной из зерен и муки 5 злаков: пшеницы, ячменя, ржи, овса и риса – произносят:

БАРУ́Х АТА́ АДОНА́Й, ЭЛОХЭ́НУ МЭ́ЛЭХ ҲАОЛÁМ, БОРЕ МИНЭ МЕЗОНОТ.Халаха ↗️

Перед вкушением плодов, произрастающих на дереве:

БАРУ́Х АТА́ АДОНА́Й, ЭЛОХЭ́НУ МЭ́ЛЭХ ҲАОЛÁМ, БОРЕ ПЕРИ ҲАЭЦ.Халаха ↗️

Перед вкушением овощей:

БАРУ́Х АТА́ АДОНА́Й, ЭЛОИЕНУ МЭ́ЛЭХ ҲАОЛÁМ, БОРЕ ПЕРИ ҲААДАМА.Халаха ↗️

Над вином или виноградным соком:

БАРУ́Х АТА́ АДОНА́Й, ЭЛОХЭ́НУ МЭ́ЛЭХ ҲАОЛÁМ, БОРЕ ПРИ ҲАГЕФЕН.Халаха ↗️

На хлеб:

БАРУ́Х АТА́ АДОНА́Й, ЭЛОХЭ́НУ МЭ́ЛЭХ ҲАОЛÁМ, ҲАМОЦИ ЛЭҲЕМ МИН ҲААРЕЦ.Халаха ↗️

Перед вкушением напитков (кроме вина) и всего, что не произрастает из земле (мясными, рыбными, молочными продуктами и т. д.):

БАРУ́Х АТА́ АДОНА́Й, ЭЛОХЭ́НУ МЭ́ЛЭХ ҲАОЛÁМ, ШЕҲАКОЛ НИҲЯ БИДВАРО.Халаха ↗️

Shaharit

Shaharit
The Morning Prayer
 Jewish Law / Halacha ↗️

Hodu lAdo-nai kir-u bishmo, hodi’u va’amim ‘alilotav. Shiru lo zameru lo sichu bekhol nifleotav. Hit-halelu beshem kodsho yismach lev mevakshe Ado-nai. Dirshu Ado-nai ve’uzo bakeshu fanav tamid. Zikhru nifleotav asher ‘assa mofetav umishpete fihu. Zera’ Ysrael ‘avdo bene Ya’acov bechirav. Hu Ado-nai elo-henu bekhol haarets mishpatav. Zikhru le’olam berito davar tsiva le-elef dor. Asher karat et Avraham ushvu’ato leYitschak. Vaya’amideha leYa’acov lechok le-Ysrael berit ‘olam. Lemor lekha eten erets kena’an chevel nachalatkhem. Bihyotekhem mete mispar kim’at vegarim ba. Vayithalekhu mi-goy el goy umimam-lakha el ‘am acher. Lo hiniach le-ish le’oshkam vayokhach ‘alehem melakhim. Al tige’u bimshichai uvinviai al tare’u. Shiru lAdo-nai kol haarets basseru miyom el yom yeshu’ato. Saperu vagoyim (pause) et kevodo bekhol ha’amim nifleotav. Ki gadol Ado-nai umhulal meod venora hu ‘al kol elohim. Ki kol elohe ha’amim elilim (pause) vAdo-nai shamaim ‘assa. Hod vehadar lefanav ‘oz vechedva bimkomo. Havu lAdo-nai mishpechot ‘amim havu lAdo-nai kavod va’oz. Havu lAdo-nai kevod shemo seu mincha uvo-u lefanav hishtachavu lAdo-nai behadrat kodesh. chilu milefanav kol haarets af tikon tevel bal timot. Ismechu hashamaim vetagel haarets veyomeru vagoyim Ado-nai malakh. Yir’am hayam umloho ya’alots hassade vekhol asher bo. Az yeranenu ‘atse haya’ar milifne Ado-nai ki va lishpot et haarets. Hodu lAdo-nai ki tov ki le’olam chassdo. Hodu lAdo-nai ki tov ki le’olam chassdo. Ve-imru hoshi’enu elohe ysh’enu vekabetsenu vehatsi-lenu min hagoyim lehodot leshem kod-shekha lehishtabe-ach bithilatekha. Barukh Ado-nai elohe Ysrael min ha’olam ve’ad ha’olam vayomeru kol ha’am amen vehalel lAdo-nai. Romemu Ado-nai elo-henu ve-hishtachavu la-hadom raglav kadosh hu. Romemu Ado-nai elo-henu vehishtachavu lehar kodsho ki kadosh Ado-nai elo-henu. Vehu rachum yekhaper ‘avon velo yashchit vehirba lehashiv apo velo ya’ir kol chamato. Ata Ado-nai lo tikhla rachamekha mimeni chasdekha vaamitekha tamid yitseruni. Zekhor rachamekha Ado-nai vachassadekha ki me’olam hema. Tenu ‘oz lelohim ‘al Ysrael gaavato ve’uzo bashechakim. Nora elohim mimikdashekha el Ysrael hu noten ‘oz veta’atsumot la’am barukh elohim.

El nekamot Ado-nai, El nekamot hofia’. Hinasse shofet haarets hashev gemul ‘al geim. LAdo-nai hayeshu’a ‘al ‘amekha birkhatekha sela. Ado-nai tsevaot ‘imanu misgav lanu elohe Ya’acov sela. Ado-nai tsevaot ashre adam bote-ach bakh. Ado-nai hoshi’a Hamelekh ya’anenu beyom kor-enu. Hoshi’a et ‘amekha uvarekh et nachalatekha. Ur’em venasse-em ‘ad ha’olam. Nafshenu chike’ta lAdo-nai ‘ezrenu umaginenu hu. Ki vo yissmach libenu ki veshem kodsho vatachnu. Yehi chasdekha Ado-nai ‘alenu kaasher yichalnu lakh. Har-enu Ado-nai chasdekha veyesh’akha titen lanu. Kuma ‘ezrata lanu ufdenu lema’an chasdekha. Anokhi Ado-nai elohekha hama’alkha me-erets mitsrayim harchev pikha vaamalehu. Ashre ha’am shekakha lo ashre ha’am she-Ado-nai elohav. Vaani bechasdekha batachti yagel libi bishu’atekha ashira lAdo-nai ki gamal ‘alai.

On Chanuka, one adds: Mizmor shir chanukat habait leDavid.

Aromimkha Ado-nai ki dilitani velo simachta oyevai li. Ado-nai elohai shiva’ti elekha vatirpa-eni. Ado-nai he’elita min sheol nafshi chiytani miyaredi vor. Zameru lAdo-nai chassidav vehodu lezekher kodsho. Ki rega’ be-apo chaim birtsono ba’erev yalin bekhi velaboker rina. Vaani amarti veshalvi bal emot le’olam. Ado-nai birtsonekha he’emadta lehareri ‘oz histarta fanekha haiti nivhal. Elekha Ado-nai ekra ve-el Ado-nai etchanan. Ma betsa’ bedami beridti el shachat hayodekha ‘afar hayagid amitekha. Shema’ Ado-nai vechon-ni Ado-nai heye ‘ozer li. Hafakhta mispedi lemachol li pitachta saki vate-azereni simcha. Lema’an yezamer-kha khavod velo yidom (pause) Ado-nai Elohai le’olam odeka.

One stands up

During the 10 days of Teshuva (from Roshashana until Yom Kuppur), one adds (while standing):

Ado-nai Hu haelohim Ado-nai Hu haelohim.

Ado-nai Hu haelohim Ado-nai Hu haelohim.

Continue standing:

Ado-nai melekh, Ado-nai malakh, Ado-nai Ymlokh le’olam va’ed.

Ado-nai melekh, Ado-nai malakh, Ado-nai Ymlokh le’olam va’ed.

Vehaya Ado-nai lemelekh ‘al kol haarets bayom hahu yhye Ado-nai echad ushmo echad.

Hoshi’enu Ado-nai elo-henu vekabetsenu min hagoyim lehodot leshem kod-shekha lehishtabe-ach bithilatekha.

Barukh Ado-nai elohe Ysrael min ha’olam ve’ad ha’olam ve-amar kol ha’am amen haleluya-h.

Kol haneshama tehalel ya-h haleluya-h.

Lamnatse-ach binginot mizmor shir. Elohim yechonenu vivar-khenu yaer panav itanu sela. Lada’at baarets darkekha bekhol goyim yeshu’atekha. Yodukha ‘amim elohim yodukha ‘amim kulam. Yssmechu viranenu leumim ki tishpot ‘amim mishor ul-umim baarets tanchem sela. Yodukha ‘amim elohim yodukha ‘amim kulam. Erets natna yevulah. Yevarkhenu elohim elo-henu. Yevarkhenu elohim vey-iru oto kol afesse arets.

Starting from words “Barukh she-amar” until end of “Amidah” prayer, its forbidden to pause or say anything extra.

Below prayer is said while standing, holding front two tzitzit strings in your hands:

Barukh she-amar vehaya ha’olam barukh hu. Barukh omer ve’osse. Barukh gozer um-kayem. Barukh ‘osse bereshit. Barukh merachem ‘al haarets. Barukh merachem ‘al haberiyot. Barukh meshalem sakhar tov lire-av. Barukh chai la‘ad vekayam lanetsach. Barukh pode umatsil. Barukh shemo.

Barukh ata Ado-nai elo-henu melekh ha’olam hael av harachaman hamehulal befe ‘amo. Meshubach umfoar bilshon chassidav va’avadav uvshire David ‘avdekha nehalelakh Ado-nai elo-henu. Bishvachot uvizmirot ungadelakh unshabechakh unfaarakh venamlikhakh venazkir shimkha malkenu elo-henu yachid chai ha’olamim. Melekh meshubach umfoar ‘ade ‘ad shemo haggadol.

Barukh ata Ado-nai melekh mehullal batishbachot.

One goes back to sit

Mizmor letoda hari’u lAdo-nai kol haarets. ‘Ivdu et Ado-nai bessimcha bo-u lefanav birnana. De’u ki Ado-nai hu elohim hu ‘assanu velo anachnu ‘amo vetson mar’ito. Bo-u she’arav betoda chatserotav bithila hodu lo barekhu shemo. Ki tov Ado-nai le’olam chassdo ve’ad dor vador emunato.

Yehi khevod Ado-nai le’olam yismach Ado-nai bema’assav. Yehi shem Ado-nai mevorakh me’ata ve’ad ‘olam. Mimizrach shemesh ‘ad mevo-o mehullal shem Ado-nai. Ram ‘al kol goyim Ado-nai ‘al hashamaim kevodo. Ado-nai shimkha le’olam Ado-nai zikhrekha ledor vador. Ado-nai bashamaim hekhin kiss-o umalkhuto bakol mashala. Ysmechu hashamaim vetagel haarets veyomeru vagoyim Ado-nai malakh. Ado-nai melekh Ado-nai malakh Ado-nai ymlokh le’olam va’ed. Ado-nai melekh ‘olam va’ed avedu goyim me-artso. Ado-nai hefir ‘atsat goyim heni machshevot ‘amim. Rabbot machashavot belev ish va’atsat Ado-nai hi takum. ‘Atsat Ado-nai le’olam ta’amod machshevot libo ledor vador. Ki hu amar vayehi hu tsiva vaya’amod. Ki vachar Ado-nai betsion iva-h lemoshav lo. Ki Ya’acov bachar lo ya-h Ysrael lisglato. Ki lo ytosh Ado-nai ‘amo venachalato lo ya’azov. Vehu rachum yekhaper ‘avon velo yashchit vehirba lehashiv apo velo ya’ir kol chamato. Ado-nai hoshi’a Hamelekh ya’anenu beyom kor-enu.

Ashre yosh-ve vetkha ‘od yehalelukha sela. Ashre ha’am shekakha lo, ashre ha’am she Ado-nai elohav.

Tehila leDavid, Aromim-kha elohai Hamelekh, vaavarekha shimkha le’olam va’ed, Bekhol yom avarekheka, vaahalela shimkha le’olam va’ed.

Gadol Ado-nai umhullal meod, veligdulato en cheker,

Dor ledor yeshabach ma’assekha, ugvurotekha yagidu.

Hadar kevod hodekha, vedivre nifleotekha assicha.

Ve’ezuz nor-otekha yomeru, ugdulat-kha assaperena.

Zekher rav tuvkha yabi’u, vetsikad-kha yerannenu.

Channun verachum Ado-nai, erekh apayim ugdol chassed.

Tov Ado-nai lakol, verachamav ‘al kol ma’assav.

Yodukha Ado-nai kol ma’assekha, vachassidekha yevarekhukha.

Kevod malkhut-kha yomeru, ugvurat-kha yedaberu.

Lehodia’ livne haadam gevurotav, ukhvod hadar malkhuto.

Malkhut-kha, malkhut kol ‘olamim, umemshaltekha bekhol dor vador.

Somekh Ado-nai lekhol hanofelim, vezokef lekhol hakefufim. ‘Ene khol elekha yessaberu, ve-ata noten lahem et okhlam be’ito ( open your hands with palms facing up while saying following ) Pote-ach et yadekha, umassbia’ lekhol chai ratson. Tsaddik Ado-nai bekhol derakhav, vechassid bekhol ma’assav. Karov Ado-nai lekhol ko-re-av, lekhol asher ykrauhu be-emet. Retson yere-av ya’asse, ve-et shav’atam yshma’ veyoshi’em. Shomer Ado-nai et kol ohavav, ve-et kol haresha’im yashmid. Tehilat Ado-nai yedaber pi, vivarekh kol bassar shem kodsho le’olam va’ed, Vaanachnu nevarekh yah, me’ata ve’ad ‘olam haleluyah.

Haleluya-h haleli nafshi et Ado-nai. Ahalela Ado-nai bechayay azamera lelohai be’odi. Al tivtechu bin-divim beven adam she-en lo teshu’a. Tetse rucho yashuv le-admato bayom hahu avedu ‘eshtonotav. Ashre she-el Ya’acov be’ezro sivro ‘al Ado-nai elohav. ‘Osse shamaim va-arets et hayam ve-et kol asher bam hashomer emet le’olam. ‘Osse mishpat la’ashukim noten lechem lare’evim. Ado-nai mattir assurim. Ado-nai poke-ach ‘iv-rim Ado-nai zokef kefufim Ado-nai ohev tsaddikim. Ado-nai shomer et gerim yatom ve-almana ye’oded vederekh resha’im ye’avet. Ymlokh Ado-nai le’olam elo-hayikh tsion ledor vador haleluya-h.

Haleluya-h ki tov zamera elo-henu ki na’im nava tehila. Bone Yerushalaim Ado-nai nid-che Ysrael yekhaness. Harofe lish-vure lev umchabesh le’atsevotam. Mone mispar lakokhavim lekhulam shemot ykra. Gadol adonenu verav koach litvunato en mispar. Me’oded ‘anavim Ado-nai mashpil resha’im ‘ade arets. ‘Enu lAdo-nai betoda zameru lelo-henu vekhinor. Hamkhasse shamaim be’avim hamekhin laarets matar hamatsmiach harim chatsir. Noten liv-hema lachma livne ‘orev asher yikrau. Lo vigvurat hassuss yechpats lo veshoke haish yirtse. Rotse Ado-nai et yere-av et hamyachalim lechasdo. Shabechi Yerushalaim et Ado-nai haleli elo-hayikh tsion. Ki chizak beriche she’arayikh berakh banayikh bekirbekh. Hassam gevulekh shalom chelev chitim yasbi’ekh. Hashole-ach imrato arets ‘ad mehera yaruts devaro. Hanoten sheleg katsamer kefor kaefer yefazer. Mashlikh karcho khefitim lif-ne karato mi ya’amod. Yishlach devaro veyamsem yashev rucho yizelu mayim. Magid devarav leYa’acov chukav umishpatav le-Ysrael. Lo ‘assa khen lekhol goy umishpatim bal yeda’um haleluya-h.

Haleluya-h halelu et Ado-nai min hashamaim haleluhu bameromim. Haleluhu khol mal-akhav haleluhu kol tsevaav. Haleluhu shemesh veyare-ach haleluhu kol kokh-ve or. Haleluhu shemeh hashamaim vehamayim asher me’al hashamaim. Yehalelu et shem Ado-nai ki hu tsiva venivra-u. Vaya’amidem la‘ad le’olam chok natan velo ya’avor. Halelu et Ado-nai min haarets taninim vekhol tehomot. esh uvarad sheleg vekitor ruach se’ara ‘ossa devaro. Heharim vekhol geva’ot ‘ets peri vekhol arazim. Hachaya vekhol behema remess vetsipor kanaf. Malkhe erets vekhol leumim sarim vekhol shofete arets. Bachurim vegam betulot zekenim ‘im ne’arim. Yehalelu et shem Ado-nai ki nisgav shemo levado hodo ‘al erets veshamaim. Vayarem keren le’amo tehila lekhol chassidav livne Ysrael ‘am kerovo haleluya-h.

Haleluya-h shiru lAdo-nai shir chadash tehilato bikhal chassidim. Yismach Ysrael be’ossav bene tsion yagilu bemalkam. Yehalelu shemo bemachol betof vekhinor yezameru lo. Ki rotse Ado-nai be’amo yefaer ‘anavim bishu’a. Ya’lezu chassidim bekhavod yeranenu ‘al mishkevotam. Romemot el bigronam vecherev pifiyot beyadam. La’assot nekama bagoyim tokhechot bal-umim. Le-essor malkhehem bezikim venikh-bedehem bekhavle varzel. La’assot bahem mishpat katuv hadar hu lekhol chassidav haleluya-h.

Haleluya-h halelu el bekodsho haleluhu birki’a ‘uzo. Haleluhu bigvurotav haleluhu kerov gdlo. Haleluhu beteka’ shofar haleluhu benevel vekhinor. Haleluhu betof umachol haleluhu beminim ve’ugav. Haleluhu betsil-tsele shama’ haleluhu betsil-tsele teru’a. Kol haneshama tehalel ya-h haleluya-h.

Barukh Ado-nai le’olam amen ve-amen. Barukh Ado-nai mitsiyon shokhen yerushalaim haleluya-h. Barukh Ado-nai elohim elohe Ysrael ‘osse niflaot levado. Uvarukh shem khevodo le’olam veymale kevodo et kol haarets amen ve-amen.

The following part of the prayer is said while standing.

Vay-varekh David et Ado-nai le’ene kol hakahal vayomer David barukh ata Ado-nai elohe Ysrael avinu me’olam ve’ad ‘olam. Lekha Ado-nai hagedula vehagevura vehatif-eret vehanetsach vehahod ki khol bashamaim uvaarets lekha Ado-nai hamamlakha vehamitnasse lekhol lerosh. Veha’osher vehakavod milefanekha (saying this phrase, it is customary to give small monetary donation. i.e. 3 coins) ve-ata moshel bakol one gives coins to the tsedaka uv-yadkha koach ugvura uvyadekha legadel ulchazek lakol. Ve’ata elo-henu modim anachnu lakh umhalelim leshem tif-artekha. Vivarekhu shem kevodekha umromam ‘al kol berakha uthila. Ata hu Ado-nai levadekha ata ‘assita et hashamaim shemeh hashamaim vekhol tsevaam haarets vekhol asher ‘aleha hayamim vekhol asher bahem ve-ata mechaye et kulam utsva hashamaim lekha mishtachavim. Ata hu Ado-nai haelohim ( after these words, one goes back to sit ) asher bacharta be-avram vehotseto meur kasdim vessamta shemo Avraham. Umatsata et levavo ne-eman lefanekha vekharot ‘imo haberit latet et erets hakena’ani hachiti haemori vehaperizi vehayevussi vehagirgashi latet lezar’o vatakem et devarekha ki tsadik ata. Vatere et ‘oni avotenu bemitsrayim ve-et za’akatam shama’ta ‘al yam suf. Vatiten otot umoftim befar’o uvkhol ‘avadav uvkhol ‘am artso ki yada’ta ki hezidu ‘alehem vata’ass lekha shem kehayom haze. Vehayam baka’ta lifnehem vaya’avru betokh hayam bayabasha ve-et rodfehem hishlakhta bimtsolot kemo even bemayim ‘azim.

Vayosha’ Ado-nai bayom hahu et Ysrael miyad misrayim vayar Ysrael et mitsrayim met ‘al sefat hayam. Vayar Ysrael et hayad hagedola asher ‘assa Ado-nai bemitsrayim vair-u ha’am et Ado-nai vayaaminu bAdo-nai uvmoshe ‘avdo.

Az yashir Moshe uvne Ysrael et hashira hazot lAdo-nai vayomeru lemor ashira lAdo-nai ki gao gaa suss verokhevo rama vayam. ‘Ozi vezimrat ya-h vay-hi li lishu’a ze eli ve-an-vehu elohe avi vaaromemen-hu. Ado-nai ish milchama Ado-nai shemo. Markevot par’o vechelo yara vayam umivchar shalishav tube’u beyam suf. Tehomot yekhass-yumu yardu bimtsolot kemo aven. Yeminekha Ado-nai ne-edari bakoach yeminekha Ado-nai tir’ats oyev. Uvrov geonekha tahaross kamekha teshalach charonekha yokhelemo kakash. Uvruach apekha ne’ermu mayim nitsevu khemo ned nozlim kafeu tehomot belev yam. Amar oyev erdof assig achalek shalal timlaemo nafshi arik charbi torishemo yadi. Nashafta veruchakha kissamo yam tsalelu ka’oferet bemayim adirim. Mi khamokha baelim Ado-nai mi kamokha ne-edar bakodesh nora tehilot ‘osse fele. Natita yemin-kha tivla’emo arets. Nachita vechasdekha ‘am zu gaalta nehalta ve’ozekha El neve kod-shekha. Shame’u ‘amim yirgazun chil achaz yosheve pelashet. Az nivhalu allufe edom ele moav yochazemo ra’ad namog kol yosheve khena’an. Tipol ‘alehem emata vafachad bigdol zero’akha yidemu kaaven ‘ad ya’avor ‘amekha Ado-nai ‘ad ya’avor ‘am zu kanita. Tevi-emo vetita’emo behar nachalate-kha makhon leshivtekha pa’alta Ado-nai mikedash (pause) Ado-nai kon-nu yadekha.

Ado-nai yimlokh le’olam va’ed. Ado-nai ymlokh le’olam va’ed.

Ado-nai malkhute-h ka-im le’alam ul’alme ‘almaya.

Ki va suss par’o berikh-vo uvfarashav bayam vayashev Ado-nai ‘alehem et me hayam uvne Ysrael halekhu bayabasha betokh hayam.

Ki l’Ado-nai Hamelukha umoshel bagoyim. Ve’alu moshi’im behar tsion lishpot et har ‘essav. Vehayeta lAdo-nai hamelukha. Vehaya Ado-nai lemelekh ‘al kol haarets bayom hahu yi-hye Ado-nai echad ushmo echad.

Yishtabach shimkha la‘ad malkenu, hael Hamelekh Haggadol vehakadosh bashamaim uvaarets. Ki lekha nae, Ado-nai elo-henu velohe avotenu, le’olam va’ed. 1) Shir 2) ushvacha, 3) hallel 4) vezimra, 5) ‘oz 6) umemshala, 7) netsach, 8) gedula 9) ugvura, 10) tehila 11) vetif-eret, 12) kedusha 13) umalkhut. Berakhot vehodaot leshimkha Haggadol vehakadosh, ume’olam ve’ad ‘olam ata el. Barukh ata Ado-nai melekh gadol umhullal batishbachot. El hahodaot adon haniflaot bore khol haneshamot ribbon kol hama’assim. Habocher beshire zimra melekh el chai ha’olamim (congregation says “Amen”).

 

During the 10 days of Teshuva (from Roshashana until Yom Kuppur), one adds (while standing):

Shir hama’alot mima’amakim keratikha Ado-nai. Ado-nai shim’a bekoli tihyena oznekha kashuvot lekol tachanunay. Im ‘avonot tishmor yah Ado-nai mi ya’amod. Ki ‘imekha hasselicha lema’an tivare. Kiviti Ado-nai kiveta nafshi velidvaro hochalti. Nafshi lAdo-nai mishomrim laboker shomrim laboker. Yachel Ysrael El Ado-nai ki ‘im Ado-nai hachessed veharbe ‘imo fedut. Vehu yifde et Ysrael mikol ‘avonotav.

 

The Leader recites «Hatzi (Half) Kaddish»

Yitgaddal veyitkaddash shemeh rabba (Amen!) be-alma di verachi-uteh veyamlich malchute, veyasmah purkaneh vikarev meshiheh, (Amen!) behayyechon uvyomechon uvhayyeh dechol bet yisrael ba-agala uvizman kariv ve-imru Amen. (Amen!)

(The next line is recited by the congregation and the mourners)
Yehe shemeH rabba mevarach le-alam le-alme almayya.

Yitbarach veyishtabbah veyitpa-ar veyitromam veyitnasse veyit-haddar veyit-alleh veyit-hallal shemeH dekudsha berich hu. (Amen!) Le-ella min kol birchata shirata tushbehata venehamata da-amiran be-alma ve-imru Amen. (Amen!)

Person reciting Kaddish says: Bar’chu et Adonai ham’vorach!
Everyone responds: Baruch Adonai ham’vorach l’olam va-ed!
The Leader continues: Baruch Adonai ham’vorach l’olam va-ed!

Barukh ata Ado-nai elo-henu melekh ha’olam, yotser ( pause ) or uvore choshekh, ‘osse shalom uvore et hakol. Hameir laarets veladarim ‘aleha berachamim, uvtuvo mechadesh bekhol yom tamid ma’asse bereshit. Ma rabu ma’assekha Ado-nai kulam bechokhma ‘assita, mal-a haarets kinyanekha. Hamelekh hameromam levado me-az hameshubach vehamefoar vehamitnasse mimot ‘olam. Elohai ‘olam berachamekha harabbim rachem ‘alenu. Adon ‘uzenu tsur missgavenu magen yish’enu missgav ba’adenu. El barukh gedol de’a, hekhin ufa’al zahore chama. Tov yatsar kavod lishmo, meorot natan sevivot ‘uzo, pinot tsivot kedoshim, romme shaddai, tamid messaperim kevod El ukdushato. Titbarakh Ado-nai elo-henu bashamaim mima’al ve’al haarets mitachat ‘al kol shevach ma’asse yadekha, ve’al meore or sheyatsarta hema yefaarukha sela.

Titbarakh lanetsach tsurenu malkenu vegoalenu bore kedoshim. Yishtabach shimkha la‘ad malkenu yotser meshartim. Vaasher meshartav kulam ‘omdim berum ‘olam umashmi’im beyira yachad bekol divre elohim chaim umelekh ‘olam. Kulam ahuvim, kulam berurim, kulam giborim, kulam kedoshim, kulam ‘ossim be-ema uvyira retson konehem. Vekhulam potchim et pihem bikdusha uv-tahora beshira uvzimra, umvarkhin umshabechin umfaarin umakdishin uma’aritsin umamlikhin et shem hael hamelekh haggadol hagibor vehannora kadosh hu. Vekhulam mekabelim ‘alehem ‘ol malkhut shamaim ze mize, venotnim reshut ze laze lehakdish leyotsram benachat ruach bessafa berura uvin’ima kedusha kulam ke-echad ‘onim be-ema, veomerim beyira.

The following is said while sitting down:

Kadosh, Kadosh, Kadosh, Ado-nai tsevaot, melo khol haarets kevodo.

Vehaofanim vechayot hakodesh bera’ash gadol mit-nasseim le’umat hasserafim, le’umatam meshabechim veomrim.

Barukh kevod Ado-nai mimekomo.

Lael barukh, ne’imot yitenu. Lamelekh El chai vekayam, zemirot yomeru vetish-bachot yashmi’u. Ki Hu levado marom vekadosh, po’el gevurot, osse chadashot. Ba’al milchamot, zore’a tsedakot, matsmiach yeshu’ot, bore refuot, nora tehilot, adon haniflaot. Hamechadesh betuvo bekhol yom tamid ma’asse bereshit kaamur, le’osse orim gedolim ki le’olam chassdo.

Barukh ata Ado-nai yotser hameorot.

Ahavat ‘olam ahavtanu Ado-nai elo-henu, chemla gedola vitera chamalta ‘alenu. Avinu malkenu, ba’avur shimkha haggadol uva’avur avotenu shebatchu bakh vatelamedemo chuke chaim la’assot retsonkha belevav shalem. Ken techonenu avinu, av harachaman. Hamerachem rachem na ‘alenu, veten belibenu vina lehavin, lehasskil, lish-mo’a, lil-mod ullamed, lish-mor vela’assot ulkayem et kol divre talmud toratekha be-ahava.

Vehaer ‘enenu betoratekha vedabek libenu bemits-votekha, veyached levavenu le-ahava ulyira et shemekha. Lo nevosh velo nikalem velo nikashel le’olam va’ed. Ki beshem kodshekha haggadol hagibor vehanora batachnu. Nagila venissmecha bishu’atekha, verachamekha Ado-nai elo-henu vachassadekha harabim, al ya’az-vunu netsach sela va’ed. Maher vehave ‘alenu berakha veshalom ( one gathers Tsitsit strings in the left hand next to the heart ) me-arba’ kanfot kol haarets, ushvor ‘ol hagoyim me’al tsavarenu, veholikhenu mehera komemiyut le-artsenu, ki El po’el yeshu’ot ata, uvanu vacharta mikol ‘am velashon, vekeravtanu malkenu leshimkha haggadol be-ahava, lehodot lakh ulyachedkha leyir-a ul-ahava et shimkha.

Barukh ata Ado-nai habocher be’amo Ysrael be-ahava.

The Shema

One covers his eyes with his right hand and says:

Sh’ma Yis’ra’eil Adonai Eloheinu Adonai echad.

(In an undertone) Barukh sheim k’vod malkhuto l’olam va’ed.

V’ahav’ta eit Adonai Elohekha b’khol l’vav’kha uv’khol naf’sh’kha uv’khol m’odekha. V’hayu had’varim ha’eileh asher anokhi m’tzav’kha hayom al l’vavekha. V’shinan’tam l’vanekha v’dibar’ta bam b’shiv’t’kha b’veitekha uv’lekh’t’kha vaderekh uv’shakh’b’kha uv’kumekha Uk’shar’tam l’ot al yadekha v’hayu l’totafot bein einekha. Ukh’tav’tam al m’zuzot beitekha uvish’arekha.

V’hayah im shamo’a tish’m’u el mitz’votai asher anokhi m’tzaveh et’khem hayom l’ahavah et Adonai Eloheikhem ul’av’do b’khol l’vav’khem uv’khol naf’sh’khem V’natati m’tar ar’tz’khem b’ito yoreh umal’kosh v’asaf’ta d’ganekha v’tirosh’kha v’yitz’harekha. V’natati eisev b’sad’kha liv’hem’tekha v’akhal’ta v’sava’ta. (Continue in an underdone…) Hisham’ru lakhem pen yif’teh l’vav’khem v’sar’tem va’avad’tem Elohim acheirim v’hish’tachavitem lahem V’charah, (pause) af Adonai bakhem v’atzar et hashamayim v’lo yih’yeh matar v’ha’adamah lo titein et y’vulah va’avad’tem m’heirah mei’al ha’aretz hatovah asher Adonai notein lakhem. (Continue aloud…) V’sam’tem et d’varai eileh al l’vav’khem v’al naf’sh’khem uk’shar’tem otam l’ot al yed’khem v’hayu l’totafot bein eineikhem. V’limad’tem otam et b’neikhem l’dabeir bam b’shiv’t’kha b’veitekha uv’lekh’t’kha vaderekh uv’shakh’b’kha uv’kumekha Ukh’tav’tam al m’zuzot beitekha uvish’arekha. L’ma’an yirbu y’maychem vi-y’may v’naychem al ha-adamah asher nishba Adonai la-avotaychem latayt lahem ki-y’may ha-shamayim al ha-aretz.

While reading this part, kiss the tzitzit strings when pronouncing ‘tzitzit’ as well as at the end upon word “Emet”.

Vayo’mer Adonai el mosheh lei’mor Dabeir el b’nei Yis’ra’eil v’amar’ta aleihem v’asu lahem tzitzit al kan’fei vig’deihem l’dorotam v’nat’nu al tzitzit hakanaf p’til t’kheilet V’hayah lakhem l’tzitzit ur’item oto uz’khar’tem et kol mitz’vot Adonai va’asitem otam v’lo taturu acharei l’vav’khem v’acharei eineikhem asher atem zonim achareihem L’ma’an tiz’k’ru va’asitem et kol mitz’votai viyitem k’doshim lei’loheikhem Ani Adonai Eloheikhem asher hotzei’ti et’khem mei’eretz Mitz’rayim lih’yot lakhhem leilohim. Ani Adonai Eloheikhem. Emet.

The Leader repeats: Ado-nai elohekhem. Emet.

Veyatsiv, venakhon, vekayam, veyashar, vene-eman, ve-ahuv, vechaviv, venechmad, vena’im, venora, ve-adir, umtukan, umkubal, vetov, veyafe, hadavar haze ‘alenu le’olam va’ed. Emet elohe ‘olam malkenu, tsur Ya’acov magen yish’enu, ledor vador hu kayam, ushmo kayam vekhiss-ho nakhon umalkhuto ve-emunato la‘ad kayemet. Udvarav chaim vekayamim vene-emanim venech-madim la’ad ( one kisses the Tsitsit strings and lets them down ) ul’olme ‘olamim ‘al avotenu ‘alenu ve’al banenu ve’al dorotenu ve’al kol dorot zera’ Ysrael ‘avadekha. ‘Al harishonim ve’al haacharonim davar tov vekayam be-emet uvemuna chok velo ya’avor. Emet she-ata hu Ado-nai elo-henu velohe avotenu malkenu melekh avotenu goalenu goel avotenu, yotsrenu tsur yeshu’atenu podenu umatsilenu me’olam hu shemekha ve-en lanu ‘od elohim zulatkha sela.

‘Ezrat avotenu ata hu me’olam, magen umoshi’a lahem velivnehem acharehem bekhol dor vador. Berum ‘olam moshavekha, umishpatekha, vetsid-kadekha ‘ad afesse arets. Emet ashre ish sheyishma’ lemits-votekha vetoratkha udvarkha yassim ‘al libo. Emet she-ata hu adon le’amekha umelekh gibor lariv rivam le-avot uvanim. Emet ata hu rishon ve-ata hu acharon umibal’adekha en lanu melekh goel umoshia’. Emet mimitsrayim gehaltanu Ado-nai elo-henu, mibeth ‘avadim peditanu, kol bekhorehem haragta, uvkhorkha Ysrael gaalta, veyam suff lahem baka’ta, vezedim tiba’ta, vididim ‘avru yam, vaykhassu mayim tsarehem echad me-hem lo notar. ‘Al zot shibechu ahuvim, verommu lael, venatenu yedidim zemirot shirot vetishbachot berakhot vehodaot lamelekh El chai vekayam, ram venissa, gadol venora, mashpil geim ‘ade arets magbiha shefalim ‘ad marom, motsi assirim pode ‘anavim, ozer dalim ha’one le’amo Ysrael be’et shave’am elav. (One stands up) Tehilot lael ‘el-yon goalam, barukh hu umvorakh. ( pause ) Moshe uvne Ysrael lekha ‘anu shira bessimcha raba, ve-amru khulam. Mi khamokha baelim Ado-nai, mi kamokha nedar bakodesh, nora tehilot ‘osse fele, shira chadasha shibechu geulim leshimkha haggadol ‘al sefat hayam, yachad kulam hodu vehimlikhu ve-amru. Ado-nai ymlokh le’olam va’ed. Vene-emar goalenu Ado-nai tsevaot shemo kedosh Ysrael.

Barukh ata Ado-nai gaal Ysrael:

“AMIDAH” PRAYER

(1)  “FOREFATHERS”
Adonai, s’fatay tiftach ufi yagid t’hilatecha.

Baruch ata Adonai, elohenu ve-elohe avotenu, elohe Avraham elohe Yitzhak ve-elohe Yaakov. Hael hagadol hagibor v’hanora el elyon. Gomel chasadim tovim, koneh hakol v’zocher chasde avot. Umevi goel livne v’nehem l’maan sh’mo b’ahavah.

From Rosh Hashanah until Yom Kippur, add:
Zohrenu lehayim, meleh hafetz bahayim, kotvenu besefer hayim, lama-anah elohim hayim.

Melech ozer umoshia umagen. Baruch ata Adonai magen Avraham.

(2)  “MIGHT”
Ata gibor l’olam Adonai, m’chayeh metim ata rav l’hoshia.

In the summer: Morid hatal.

In the winter: Mashiv haruach umorid hageshem.

Mechalkel chayim b’chesed, m’chaye metim b’rachamim rabim, somech noflim verofe cholim umatir asurim, um’kayem emunato lishene afar. Mi chamocha baal g’vurot umi domeh lach, melech memit um’chayeh umatzmiach y’shuah.

From Rosh Hashanah until Yom Kippur, add:
Mi hamoha av harahaman, zoher etzurav berahamim lehayim.

Vne’eman ata l’hachayot metim. Baruch ata Adonai m’chayeh hametim.

During repetition of the Amidah, the congregation also recites «Kedushah» together with the leader (hazzan).

Nakdishah vena’aritzah kenoam siyah sod sarf’e kodesh hamshaleshim leha kedushah veh’en katuv al yad neviah: vekara ze el ze veamar: kadosh kadosh kadosh Adonai Tzevaot, melo hol ha’aretz kevodo. Leumatam meshabehim veomrim: Baruh kevod Adonai memekomo. Uvdivre kodshah katuv lemor: Yimloh Adonai leolam Elohaih tziyon ledor vador haleluya.

(3)  “THE HOLY NAME OF GOD”
Ata kadosh v’shimcha kadosh ukdoshim b’chol yom y’halelucha selah: Baruch ata Adonai ha-el hakadosh.

During the ten days of repentance (from Rosh Hashanah until Yom Kippur), end the blessing with «Hamelech Hakadosh»

(4)  “KNOWLEDGE”
Ata chonen l’adam daat umlamed leenosh binah, vchanenu meitcha chachmah binah vadaat. baruch ata Adonai chonen hadaat.

(5)  “REPENTANCE”
Hashivenu avinu l’toratecha v’karvenu malkenu laavodatecha v’hachazirenu bitshuva sh’lema l’fanecha. baruch ata Adonai, harotze bitshuva.

(6)  “FORGIVENESS”
Slach lanu avinu ki chatanu. m’chol lanu malkenu ki fashanu. Ki el tov v’salach ata. Baruch ata Adonai, chanun hamarbe lisloach.

(7)  “SALVATION”
Ree na v’an’yenu v’riva rivenu. Umaher l’goalenu g’ula sh’lemah l’maan sh’mecha. ki el goel chazak ata. baruch ata Adonai goel Yisrael.

(8)  “HEALING”
R’faenu Adonai v’nerafe hoshienu v’niuasheah ki t’hilatenu ata. v’haale arucha umarpe l’chol tachaluenu. ulchol machovenu ulchol makotenu. Ki el rofe rachman v’neeman ata. Baruch ata Adonai, rofe chole amo Yisrael.

(9)  “BLESSED YEAR”

During summer, starting 2nd day of Pesach, say:

Barchenu Adonai elohenu b’chol maase yadenu uvarech sh’natenu b’tal’le ratzon b’rachah undava. Ut-hi acharita chayim v’sava v’shalom kashanim hatovot livracha. Ki el tov umetiv ata um’varech hashanim. Baruch ata Adonai m’varech hashanim.During winter, starting 4th of December (or 5th of December if next solar year is a leap year), say:
Barech alenu Adonai elohenu et hashana hazot. V’et kol mine t’vuata l’tovah. V’ten tal umatar livracha al kol p’ne haadama. V’rave p’ne tevel v’saba et haaolam kulo mituvach. Umale yadenu mibirchotecha umeosher matnot yadecha. Shamra v’hatzila shana zo mikol davar ra umikol mine mashchit umikol mine puranut. Vaase la tikva tova v’acharit shalom. chus v’rachem aleha v’al kol t’vuata uferoteah. Uvarcha b’gishme ratzon b’racha undava. Ut-hi acharita chayim v’sava v’shalom. Kashanim hatovot livracha. Ki el tov umetiv ata umvarech hashanim. Baruch ata Adonai m’varech hashanim.

(10)  “THE RETURN OF THE EXILES”
T’ka b’shofar gadol l’cherutenu v’sa nes l’kabetz galuyotenu. v’kabtzenu yachad mearba kanfot haaretz l’artzenu. Baruch ata Adonai, m’kabetz nidche amo yisrael.

(11)  “REINSTANTIATION OF JUSTICE”
Hashiva shoftenu k’varishona v’yo-atzenu k’vatchila v’chaser mimenu yagon vaanachah umloch alenu m’herah ata Adonai l’vadcha b’chesed uvrachamim b’tzedek uvmishpat. Baruch ata Adonai melech ohev tz’daka umishpat.

During the ten days of repentance end the blessing with «Hamelech Hamishpat».

(12)  “THE PUNISHMENT OF THE HERETICS”
Laminim v’lamalshinim al t’hi tikva v’chol hazedim k’rega yovedu v’chol oyvecha v’chol sonecha m’hera yikaretu umalchut harisha m’hera t’aker ut’shaber ut’chalem v’tachniem bimherah v’yamenu. Baruch ata Adonai shover oyvim umachnia zedim.

(13)  “THE RIGHTEOUS”
Al hatzadikim v’al hachasidim v’al sh’erit amcha bet yisrael v’al ziknehem v’al p’letat bet sofrehem v’al gere hatzedek v’alenu yehemu na rachamecha Adonai elohenu v’ten sachar tov l’chol habotchim b’shimcha beemet v’sim chelkenu imahem ul’olam lo nevosh ki v’cha batachnu v’al chasdcha hagadol beemet nishan’nu. Baruch ata Adonai mishan umivtach latzadikim.

(14)  “REINSTANTIATION OF JERUSALEM”
Tishkon b’toch y’rushalayim ircha kaasher dibarta v’chise david avdcha m’herah v’tocha tachin uvne ota bin’yan olam bim’hera v’yamenu. Baruch ata Adonai bone y’rushalayim.

(15)  “THE KINGDOM OF THE HOUSE OF DAVID”
Et tzemach david avd’cha m’hera tatzmiach v’karno tarum bishuatecha ki lishuatcha kivinu v’tzipinu kol hayom. Baruch ata Adonai matzmiach keren y’shua.

(16)  “ACCEPTANCE OF PRAYER”
Sh’ma kolenu Adonai elohenu av harachaman chus v’rachem alenu v’kabel b’rachamim uvratzon et t’filatenu ki el shomea t’filot v’tachanunim ata umilfanecha malkenu rekam al t’shivenu chanenu vaanenu ushma t’filatenu ki ata shomea t’filat kol pe. Baruch ata Adonai shomea t’filah.

(17)  “SERVICE IN THE TEMPLE”
Retze Adonai elohenu b’amcha yisrael v’litfilatam she-e. V’hashev haavodah lidvir betecha. V’ishe yisrael utfilatam m’hera b’ahava t’kabel b’ratzon. Ut-hi l’ratzon tamid avodat yisrael amecha.

Ya’aleh Veyavo is said on Rosh Hodesh (Festival of the New Moon) and on Hol Hammoed (the in-between days of the Festivals):
Elohenu v’elohe e-votenu, ya-le veyavo v’yagee-a v’eraz v’eratze v’yishama v’yipaked v’yizeher zihronenu v’zihron avotenu, zihron yerushalayim eerah, v’zihron mashiah ben david avdach, v’zihron kol ameha bet yisrael l’fanecha lifleta d’tova, l’hen l’hesed ul-rahamim, l’hayim tovim ul-shalom b’yom…On Rosh Hodesh: Rosh Hodesh ha-ze
On Hol Hammoed Pesah: Hug ha-matzot ha-ze, b’yom mikra kodesh ha-ze
On Hol Hammoed Sukkot: Hug ha-sukkot ha-ze b’yom mikra kodesh ha-ze…L’rachem bo alenu ul-hoshi-enu. Zohrenu Adonai elohenu bo l’tova, ufakdenu bo livraha, v’hoshienu bo l’hayim tovim, bidvar yeshua verahamim. Hoos v’hanenu vahamol v’rachem alenu v’hoshienu ki e-lecha e-nenu, ki el meleh hanoon v’rachum ata.

Veata v’rachamecha harabim tachpotz banu v’tirtzenu v’techezena enenu b’shuvcha letzion berachamim. Baruch ata Adonai hamachazir sh’chinato letzion.

(18)  “THANKSGIVING”
Modim anachnu lach she-ata hu Adonai elohenu ve-elohe avotenu l’olam vaed. Tzurenu tzur chayenu umagen yishenu ata hu. L’dor vador nodeh lecha un’saper t’hilatecha al chayenu hamsurim b’yadecha v’al nishmotenu hapkudot lach v’al nisecha sheb’chol yom imanu v’al niflotecha v’tovotecha sheb’chol et erev vavoker vetzohorayim, hatov ki lo chalu rachamecha ham’rachem ki lo tamu chasadecha ki meolam kivinu lach.

During repetition of the Amidah, the congregation also recites.

Modim anahnu lah, she’ata hu Adonai elohenu velohe avotenu, elohe hol basar yotzerenu yotzer bereshit. Berahot vehodaot le-shimha hagadol vehakadosh, al sheheheyitanu vekiyamtanu, ken teha’enu uthonenu vete’esof galuyotenu lehatzrot kodsheha, lishmor hukeha velaasot retzoneha ulovdeha belevav shalem, al she’anahnu modem lah baruh el hahodaot.

 

Al Hannissim is said on Hanukkah and Purim.
Al hanisim, v’al hapurkan, v’al hag’vurot, v’al ha-t’shu-ot, v’al hanil-fah-ot, v’al ha-ne-hamot, she-asita la-avoteinu bayamim hahem baz’man hazeh.On Hanukkah:
Bimei Matit-ya ben Yochanan kohein gadol, chashmonai uvanav, k’she-am’dah malchut Yavan harsha-ah al am’cha Yisra-eil l’hashkicham Toratach, ul-ha-aviram meihukei r’tzonach, v’atah b’rachamecha harabim amadta lahem b’eit tzaratam, ravta et rivam, danta et dinam, nakamta et nikmatam, masarta giborim b’yad chalashim, v’rabim b’yad m’atim, ursha-im b’yad tzadikim, utmei-im b’yad t’horim, v’zeidim b’yad os’kei Toratecha. L’cha asita sheim gadol v’kadosh b’olamach, ulam’cha Yisra-eil asita t’shu-ah g’dolah ufurkan k’hayom hazeh. V’achar kah ba-u vanecha lidvir beitecha, ufinu et heichalecha, v’tiharu et mikdashecha, v’hidliku neirot b’chatzrot kodshecha, v’kav’u sh’monat y’mei Chanukah eilu, b’halel uvhoda-a, v’asita imahem nisim v’niflaot, v’nodeh l’shimha hagadol selah.
On Purim:
Bimei Mord’chai v’Esteir b’Shushan habirah, k’she-amad aleihem Haman harasha, bikeish l’hashmid laharog ul-abeid et kol hay’hudim, mina-ar v’ad zakein, taf v’nashim, b’yom echad, bish-loshah asar l’chodesh sh’neim asar, hu chodesh Adar, ush-lalam lavoz. V’atah b’rachamecha harabim heifarta et atzato, v’kilkalta et machashavto, vahasheivota lo g’mulo b’rosho, v’talu oto v’et banav al haeitz. V’asita imahem nisim v’niflaot, v’nodeh l’shimha hagadol selah.

Ve-al kulam yitbarach v’yitromam v’yitnase tamid shimcha malkenu l’olam va-ed. V’chol hachayim yoducha selah.

From Rosh Hashanah until Yom Kippur, add: Uhtov lehayim tovim kol ben’e veriteha.

Vihalelu vivarchu et shimcha hagadol be-emet l’olam ki tov. Ha-el y’shuatenu v’ezratenu selah ha-el hatov. Baruch ata Adonai hatov shimcha ul’cha nae l’hodot.

COHANIM BLESSINGS are said here upon hazan repeating the prayer…

(19)  “BLESSING THE WORLD”
Sim shalom tovah uvrachah chayim chen vachesed tz’dakah v’rachamim alenu ve-al kol yisrael amecha uvarchenu avinu kulanu k’echad beor panecha ki veor panecha natata lanu Adonai elohenu torah v’chayim, ahavah vachesed, tzedakah verachamim, b’rachah v’shalom. v’tov b’enecha l’varchenu ul’varech et kol amcha yisrael b’rov oz v’shalom.

From Rosh Hashanah until Yom Kippur, add:
Uv’sefer hayim beraha veshalom, ufarnasa tova vishua venehama, ugzerot tovot, nizaher venikatev lefaneha anahnu vehol ameha Israel, lehayim tovim ul’shalom.

Baruch ata Adonai ham’varech et amo yisrael bashalom, amen.

Yihyu l’ratzon imre fi vehegiyon libi lefanecha Adonai tzuri v’go-ali.

Elohay, n’tzor l’shoni mera. V’siftotay midaber mirmah. V’limkal’lay nafshi tidom. V’nafshi keafar lakol tihyeh. P’tach libi b’toratecha. V’achare mitzvotecha tirdof nafshi. V’chol hakamim alay l’raa m’herah hafer atzatam v’kalkel machsh’votam, yihyu kemotz lifne-ruah, umaleah Adonai dohe: kabel’ rinat ameha, sagevenu taharenu nora.  Aseh l’maan sh’mach. aseh l’maan y’minach. Aseh l’maan toratach. Aseh l’maan k’dushatach (**).

** It is a Segullah (spiritual benefit) – so as not to forget one’s name on the Final Day of Judgment – for one to say at this point a verse from Scripture that begins with the first letter of his name and ends with the last letter of his name.

L’maan yechaltzun y’didecha hoshiah y’mincha vaaneni. Yihyu l’ratzon imre fi v’hegiyon libi l’fanecha. Adonai tzuri v’go-ali.

Oseh shalom (From Rosh Hashanah until Yom Kippur, say« hashalom ») bimromav hu v’rachamav yaaseh shalom alenu, v’al kol amo yisrael v’imru amen.

Y’hi ratzon milfanecha Adonai elohenu ve-elohe avotenu shetivneh bet hamikdash bimherah v’yamenu v’ten chelkenu v’toratach laasot chuke r’tzonach ulavdach v’levav shalem.

From Rosh Hashanah until Yom Kippur, add «Avinu malkenu»:

Avinu malkenu, hatanu lefaneha rahem alenu.
Avinu malkenu, en lanu meleh ela ata.
Avinu malkenu, as’e imanu lema’an shemeha.
Avinu malkenu, hadesh alenu shaana tova.
Avinu malkenu, baatel’ mealenu kol-gezerot kashot veraot.
Avinu malkenu, baatel’ mahshevot sone’enu.
Avinu malkenu, haafer atzat oyevenu.
Avinu malkenu, kal’e kol’-tzar umastin mealenu.
Avinu malkenu, kal’e dever, veherev, vera’aa, vera’aav, uvshi, uviza, umash-hit, umaagefa ve-yetzer haaraa, vaholaim raaim, miben’e veriteha.
Avinu malkenu, shelah refua shelema lehol’-hol’e ameha.
Avinu malkenu, mena maagefa minahalateha.
Avinu malkenu, zahur ki afar anahnu.
Avinu malkenu, mehol’ uslah lehol’-avonotenu.
Avinu malkenu, kera roa gezaar-dinenu.
Avinu malkenu, mehok berahameha harabim kol’-shitr’e hovotenu.
Avinu malkenu, meh’e vehaa’aver pesha-enu min’e-ged ay’neha.
Avinu malkenu, kotvenu b’sefer hayim tovim.
Avinu malkenu, kotvenu b’sefer tzadikim vaahasidim.
Avinu malkenu, kotvenu b’sefer yesharim utmimim.
Avinu malkenu, kotvenu b’sefer parnasa vehal’kaalaa tova.
Avinu malkenu, kotvenu b’sefer mehila usliha vehapara.
Avinu malkenu, kotvenu b’sefer geula vishua.
Avinu malkenu, zohrenu b’zihron tov milefaneha.
Avinu malkenu, hatzmah lanu yeshua, b’karov.
Avinu malkenu, harem keren Yisrael ameha.
Avinu malkenu, vehaarem keren meshiheha.
Avinu malkenu, honenu vaa’anenu.
Avinu malkenu, hahazirenu bitshuva shelema lefaneha.
Avinu malkenu, shema kolenu, hoos verahem alenu.
Avinu malkenu, as’e lemaa’anah im-lo lemaa’anenu.
Avinu malkenu, kaabel berahamim uvratzon et-tefilatenu.
Avinu malkenu, al’ teshivenu rekam milefaneha.

On days, when VIDDUY (Confessional Prayer) is not read, recite \”Yehi shem…\”, and then the leader says «Hatzi (Half) Kaddish»

Yehi shem Adonai mevorah, meata vead-olam. Mimizrah-shemesh ah-mevo’o, mehulal’ shem Adonai raam al-kol-goyim Adonai al-hashamayim kevodo. Adonai adonenu, maa-adir shimha behol-ha’aretz.

VIDDUY (Confessional Prayer)

Ana Ado-nai elo-henu velohe avotenu, tavo lefanekha tefilatenu, ve-al tit’alam malkenu mitechinatenu, she-en anachnu ‘aze fanim ukshe ‘oref lomar lefanekha, Ado-nai elo-henu velohe avotenu, tsaddikim anachnu velo chatanu, aval chatanu, ‘avinu, pasha’enu, anachnu vaavotenu ve-anshe vetenu.

Ashamnu, bagadnu, gazalnu, dibarnu dofi velashon hara, he’evinu, vehirsha’enu, zadnu, chamassnu, tafalnu sheker umirma, ya’atsnu ‘etsot ra’ot, kizavnu, ka’assnu, latsnu, maradnu, marinu devarekha, nihatsnu, nihafnu, sararnu, ‘avinu, pasha’nu, pagamnu, tsararnu, tsi’arnu av vaem, kishinu ‘oref, rasha’nu, shichatnu, ti’avnu, ta’inu veti’ata’enu.

Vessarnu mimitsvotekha umimishpatekha hatovim velo shava lanu, ve-ata tsadik ‘al kol haba ‘alenu, ki emet ‘assita, vaanachnu hirsha’nu.

El erekh apayim ata uva’al harachamim, gedulat rachamekha vachassadekha , tizkor hayom lezera’ yedidekha, kemo shehoda’ta le’anav mikedem, vekhen katuv betoratakh, vayered Ado-nai be’anan vahityatsev ‘imo sham, vayikra beshem | Ado-nai vesham ne-emar.

Vaya’avor Ado-nai ‘al panav vayikra.

Ado-nai | Ado-nai

(1) El

(2) rachum

(3) vechanun

(4) erekh

(5) apayim

(6) verav chessed

(7) ve-emet.

(8) notser chessed

(9) laalafim

(10) nosse ‘avon

(11) vafesha’

(12) vechataha

(13) venake.

Rachum vechanun chatanu lefanekha rachem ‘alenu veoshi’enu.

One goes back to sit 

LeDavid elekha Ado-nai nafshi essa.

Elohai bekha vatachti al evosha al ya’altsu oyvay li.

Gam kol kokha lo yevoshu, yevoshu habogdim rekam.

Derakhekha Ado-nai hodi’eni, orchotekha lamedeni.

Hadrikheni baamitekha velamedeni ki ata Elohe yish’i, otkha kiviti kol hayom.

Zekhor rachamekha Ado-nai vachassadekha, ki me’olam hema.

Chatot ne’urai ufsha’ai al tizkor kechassdekha zekhor li ata, lema’an tuvkha Ado-nai.

Tov veyashar Ado-nai, ‘al ken yore chatahim badarekh.

Yadrekh ‘anavim bamishpat, vilamed ‘anavim darko.

Kol orchot Ado-nai chessed ve-emet, lenots-re berito ve’edotav.

Lema’an shimkha Ado-nai, vessalachta la’avoni ki rav hu.

Mi ze hahish yere Ado-nai, yorenu bederekh yivchar.

Nafsho betov talin, vezar’o yirash arets.

Sod Ado-nai lire-av, uvrito lehodi’am.

‘Enai tamid el Ado-nai, ki hu yotsi mereshet raglai.

Pene elai vechoneni, ki yachid ve’ani ani.

Tsarot levavi hirchivu, mimetsukotai hotsiheni.

Re-e ‘onyi va’amali, vessa lekhol chatotai.

Re-e oyvai ki rabu, vessin-at chamass seneuni.

Shomra nafshi vehatsileni, al evosh ki chassiti vakh.

Tom vayosher yitseruni ki kivitikha, pede elohim et Ysrael, mikol tsarotav.

Vehu yifde et Ysrael mikol ‘avonotav.

Ado-nai elohe Ysrael shuv mecharon apekha, vehinachem ‘al hara’a le’amekha.

Avinu malkenu avinu ata avinu malkenu en lanu melekh ella ata, avinu malkenu rachem ‘alenu.

Avinu malkenu chonenu va’anenu ki en banu ma’assim, ‘asse ‘imanu tsedaka vachessd lema’an shimkha haggadol veoshi’enu.

Vaanachnu lo neda’ ma na’asse ki ‘alekha ‘enenu.

Zekhor rachamekha Ado-nai vachassadekha, ki me’olam hema.

Yehi chasdekha Ado-nai ‘alenu kaasher yichalnu lakh.

Al tizkor lanu ‘avonot rishonim maher yekademunu rachamekha, ki dalonu meod.

‘Ezrenu beshem Ado-nai, osse shamaim va-arets.

Chonenu Ado-nai chonenu, ki rav sava’nu buz.

Berogez, rachem tizkor, berogez, ahava tizkor.

Berogez, ‘akeda tizkor, berogez, temimut tizkor.

Ado-nai hoshi’a, hamelekh ya’anenu beyom kor-enu.

Ki hu yada yitsrenu zakhur ki ‘affar anachnu.

‘Ozrenu elohe ysh’enu ‘al devar kevod shemekha, vehatsi-lenu vekhaper ‘al chatotenu lema’an shemekha.

Here, everyday, except for Mondays and Thursdays, the leader recites «Hatzi (Half) Kaddish»

On Mondays and Thursdays, one recites below (while standing):

El melekh yoshev ‘al kisse rachamim, umit-naheg bachassidut, mochel ‘avonot ‘amo, ma’avir rishon rishon, marbe mechila lachatahim uss-licha laposh’im. Osse tsedakot ‘im kol bassar veruach, lo khera’atam lahem gomel, El horetanu lomar midot shelosh ‘essre, zekhor lanu hayom berit shelosh ‘essre, kemo shehoda’ta le’anav mikedem, vekhen katuv betoratakh, vayered Ado-nai be’anan, vayityatsev ‘imo sham, vayikra beshem | Ado-nai, vesham ne-emar.

Vaya’avor Ado-nai ‘al panav vayikra.

Ado-nai | Ado-nai

(1) El

(2) rachum

(3) vechanun

(4) erekh

(5) apayim

(6) verav chessed

(7) ve-emet

(8) notser chessed

(9) laalafim

(10) nosse ‘avon

(11) vafesha’

(12) vechataha

(13) venake.

Some only read this on Mondays:

Anshe emuna avadu, bahim bekhoach ma’assehem giborim la’amod baperets, dochim et hagezerot, hayu lanu lechoma, ulmachesse beyom za’am. Zo’akhim af belachasham, chema ‘atsru beshave’am. Terem keraukha ‘anitam yod’im la’ator ulratsot, ke-av richamta lema’anam, lo heshivota penehem rekam. Merov ‘avonenu avadnum, ne-essfu menu bachataenu sa’u hema limnuchot, ‘azvu otanu laanachot passu godre gader, tsumtu meshive chema, kamim baperets ayin reuyim leratsotkha afassu. Shotatnu be-arba’ pinot, terufa lo matsanu. Shavnu elekha bevoshet panenu leshacharakh El be’et selichatenu.

El melekh yoshev ‘al kisse rachamim umitnaheg bachassidut, mochel ‘avonot ‘amo, ma’avir rishon rishon, marbe mechila lachatahim, uss-licha laposh’im, osse tsedakot ‘im kol bassar veruach, lo khera’atam lahem gomel, El, horetanu lomar midot shelosh ‘essre, zekhor lanu hayom berit shelosh ‘essre kemo shehoda’ta le’anav mikedem, vekhen katuv betoratakh, vayered Ado-nai be’anan vayityatsev ‘imo sham vayikra beshem | Ado-nai, vesham ne-emar.

Vaya’avor Ado-nai ‘al panav vayikra.

Ado-nai | Ado-nai

(1) El

(2) rachum

(3) vechanun

(4) erekh

(5) apayim

(6) verav chessed

(7) ve-emet.

(8) notser chessed

(9) laalafim

(10) nosse ‘avon

(11) vafesha’

(12) vechataha

(13) venake.

Some only read this paragraph on Thursdays:

Tamahnu mera’ot, tashash kochenu mitsarot, shachnu ‘ad limod, shafalnu ‘ad ‘affar, rachum kakh hi midatenu, keshe ‘oref umamrim anachnu, tsa’aknu befinu chatanu, petaltol ve’ikesh libenu. ‘El-yon, rachamekha me’olam, selicha ‘imekha hi, nicham ‘al hara’a, mate khelape chessed, lo tit’alam be’itot kael, ki vetsara gedola anachnu, yivada’ le’ene hakol, tuvkha vechassdekha ‘imanu, chatom pi satan ve-al yasstin ‘alenu, ze’om bo veyidom veya’amod. Melits tov letsadekenu, hu yagid yoshrenu. Derakhekha rachum vechanun gilita lene-eman bayit, bevaksho az milefanekha, emunatkha hoda’ta lo.

El melekh yoshev ‘al kisse rachamim umitnaheg bachassidut, mochel ‘avonot ‘amo, ma’avir rishon rishon, marbe mechila lachatahim, uss-licha laposh’im, osse tsedakot ‘im kol bassar veruach, lo khera’atam lahem gomel, El, horetanu lomar midot shelosh ‘essre, zekhor lanu hayom berit shelosh ‘essre kemo shehoda’ta le’anav mikedem, vekhen katuv betoratakh, vayered Ado-nai be’anan vayityatsev ‘imo sham vayikra beshem | Ado-nai, vesham ne-emar.

Vaya’avor Ado-nai ‘al panav vayikra.

Ado-nai | Ado-nai

(1) El

(2) rachum

(3) vechanun

(4) erekh

(5) apayim

(6) verav chessed

(7) ve-emet.

(8) notser chessed

(9) laalafim

(10) nosse ‘avon

(11) vafesha’

(12) vechataha

(13) venake.

Elo-henu velohe avotenu. Al ta’ass ‘imanu kala, tochez yadkha bamishpat. Bevo tokhecha negdekha, shemenu missifrekha al temach, gishtkha lachakor mussar, rachamekha yekademu rogzekha. Dalut ma’assim beshurekha, karev tsedek me-elekha horenu beza’akenu lakh, tsav yeshu’atenu bemafgi’a. Vetashiv shevut ahole tam, petachav re-e ki shamemu, zekhor naamta, ‘edut lo tishakhach mipi zar’o, chotam te’uda tatir sodkha sim belimudekha. Tabur agan hassahar, na al yechssar hamazeg yah da’ et Ysrael asher yeda’ukha, mager et hagoy asher lo yeda’ukha, ki tashiv levitsaron, lekhudim assire hatikva.

Ma nomar lefanekha yoshev marom, uma nessaper lefanekha shokhen shechakim, halo hanisstarot vehaniglot ata yode’a, ata yode’a raze ‘olam, veta’alumot sitre kol chai, ata chofess kol chadre vaten, roe kelayot valev, en kol davar ne’lam mimakh, ve-en nisstar mineged ‘enekha.

Yehi ratson milefanekha, Ado-nai elo-henu velohe avotenu shetimchol lanu et kol chatotenu utkhaper lanu et kol ‘avonotenu vetimchol vetisslach lekhol pesha’enu vessalachta la’avonenu ulchatatenu unchaltanu.

Selach lanu avinu ki chatanu, mechol lanu malkenu ki fasha’nu. Ki ata Ado-nai, tov vessalach, verav chessed lekhol kore-ekha. Lema’an shimkha Ado-nai, vessalachta la’avoni ki rav hu. Lema’an shimkha Ado-nai techayeni, betsid-katekha totsi mitsara nafshi. Ado-nai tsevaot ‘imanu, missegav lanu Elohe Ya’acov sela. Ado-nai tsevaot ashre adam bote-ach bakh. Ado-nai hoshi’a hamelekh ya’anenu beyom kore-enu. Hashivenu Ado-nai elekha venashuva chadesh yamenu kekedeme.

Vehu rachum yekhaper ‘avon velo yashchit vehirba lehashiv apo velo ya’ir kol chamato. Ata Ado-nai lo tikh-la rachamekha mimeni chassdekha vaamitekha tamid yitseruni. Hoshi’enu Ado-nai elo-henu vekabetsenu min hagoyim lehodot leshem kod-shekha lehishtabe-ach bithilatekha. Im ‘avonot tishmor yah Ado-nai mi ya’amod. Ki ‘imekha hasselicha lema’an tivare. Lo khachata-enu ‘assa lanu velo kha’avonotenu gamal ‘alenu. Im ‘avonenu ‘anu vanu Ado-nai ‘asse lema’an shemekha. Zekhor rachamekha Ado-nai vachassadekha ki me’olam hema. Ya’ankha Ado-nai beyom tsara yessa-gevkha shem Elohe Ya’acov. Ado-nai hoshi’a hamelekh ya’anenu beyom kor-enu. Avinu malkenu, chonenu va’anenu ki en banu ma’assim, ‘asse ‘imanu tsedaka kerov rachamekha, veoshi’enu lema’an shemekha.

Ve’ata, Ado-nai elo-henu, asher hotseta et ‘amekha me-erts mitsrayim beyad chazaka, vata’ass lekha shem kayom haze, chatanu rasha’nu. Ado-nai kekhol tsidko-tekha yashov na apekha vachama-tkha me’irkha Yerushalaim har kod-shekha. Ki vachataenu uva’avonot avotenu, Yerushalaim ve-amekha lecherpa lekhol sevivotenu. Ve’ata shema’ elo-henu El tefilat ‘av-dekha ve-el tachanunav vehaer panekha ‘al mikdashkha hashamem, lema’an Ado-nai. Hate Elohai oznekha ushma’ pekach, ‘enekha ure shommotenu, veha’ir asher nikra shimkha ‘aleha ki lo ‘al tsidkotenu anachnu mapilim tachanunenu lefanekha, ki ‘al rachamekha harabim Ado-nai shema’a Ado-nai selacha, Ado-nai hakshiva, va’asse al te-achar, lema’ankha elohai ki shimkha nikra ‘al ‘irekha ve’al ‘amekha.

Avinu av harachaman, har-enu ot letova vekabets nefutsotenu me-arba’ kanfot haarets. Yakiru veyede’u kol hagoyim ki ata Ado-nai avinu ata, anachnu hachomer ve-ata yotsrenu uma’asse yadkha kulanu.

Avinu malkenu, tsurenu vegoalenu, chussa Ado-nai ‘al ‘amekha ve-al titen nachalatkha lecherpa limshol bam goyim. Lama yomru va’amim aye elohehem. Yada’nu Ado-nai ki chatanu, ve-en mi ya’amod ba’adenu ella shimkha haggadol ya’amod lanu be’et tsara, ukhrachem av ‘al banim rachem ‘alenu, chamol ‘al ‘amakh verachem ‘al nachalatakh, chussa na kerov rachamekha chonenu malkenu va’anenu, lekha Ado-nai hatsedaka ‘osse niflaot bekhol ‘et va’et, habet na vehoshi’a na tson mar’itekha, al yimshol banu ketsef ki lekha Ado-nai hayeshu’a bekha tochaltenu, eloach selichot ana selach na, ki El tov vessallach ata.

Ana melekh rachum vechanun, zekhor vehabet livrit ben habetarim, veterae lefanekha ‘akedat yachid, ulma’an Ysrael avinu, al ta’azvenu avinu ve-al titeshenu malkenu, ve-al tishkachenu yotsrenu, ve-al ta’ass ‘imanu kala begalutenu, ki El melekh chanun verachum ata.

En kamokha chanun verachum elo-henu, en kamokha El erekh apayim verav chessed ve-emet. Hoshi’enu verachamenu, mera’ash umerogez hatsilenu. Zekhor la’avadekha le-avraham leYitschak ulYa’acov, al tefen El keshi ha’am haze ve-el rish’o ve-el chatato. Shuv mecharon apekha vehinachem ‘al hara’a le’amekha. Vehasser mimenu makat hamavet ki rachum ata, ki khen darkekha la’assot chessed chinam bekhol dor vador. Ana Ado-nai hoshi’a na, ana Ado-nai hatslicha na. Ana Ado-nai ‘Anenu beyom kor-enu, lekha Ado-nai kivinu, lekha Ado-nai chikinu, lekha Ado-nai neyachel, al techeshe ut’anenu, ki naamu goyim, avda tikvatam. Kol berekh lekha tikhr’a vekhol koma lefanekha tishtachave.

Hapote-ach yad bit-shuva lekabel posh’im vechatahim, nivhala nafshenu merov ‘itsevonenu, al tishkachenu netsach, kuma veoshi’enu. Al tishpokh charonkha ‘alenu, ki ‘amekha anachnu bene beritekha. El habita dal kevodenu vagoyim, veshiketsunu ketumat hanida. ‘Ad matai ‘uzekha bashevi vetif-artekha beyad tsar, hema yiru veyevoshu veyechatu migevuratam, ‘orra gevuratkha veoshi’enu lema’an shemekha, al yim’atu lefanekha tela-otenu, maher yekademunu rachamekha be’et tsarotenu. Lo lema’anenu, ella lema’anakh pe’ol, ve-al tashchet et zekher sheheritenu, ki lekha meyachalot ‘enenu, ki El melekh chanun verachum ata. Uzkhor lanu ‘edutenu bekhol yom tamid omrim pa’amayim be-ahava, shema’ Ysrael Ado-nai elo-henu Ado-nai echad.

The Leader recites «Hatzi (Half) Kaddish»

Yitgaddal veyitkaddash shemeh rabba (Amen!) be-alma di verachi-uteh veyamlich malchute, veyasmah purkaneh vikarev meshiheh, (Amen!) behayyechon uvyomechon uvhayyeh dechol bet yisrael ba-agala uvizman kariv ve-imru Amen. (Amen!)

(The next line is recited by the congregation and the mourners) Yehe shemeH rabba mevarach le-alam le-alme almayya.

Yitbarach veyishtabbah veyitpa-ar veyitromam veyitnasse veyit-haddar veyit-alleh veyit-hallal shemeH dekudsha berich hu. (Amen!) Le-ella min kol birchata shirata tushbehata venehamata da-amiran be-alma ve-imru Amen. (Amen!)

 

TORAH READING is done here…

 

The Leader recites «KADDISH TITKABBAL»

Yitgaddal veyitkaddash shemeh rabba (Amen!) be-alma di verachi-uteh veyamlich malchute, veyasmah purkaneh vikarev meshiheh, (Amen!) behayyechon uvyomechon uvhayyeh dechol bet yisrael ba-agala uvizman kariv ve-imru Amen. (Amen!)

(The next line is recited by the congregation and the mourners) Yehe shemeH rabba mevarach le-alam le-alme almayya.

Yitbarach veyishtabbah veyitpa-ar veyitromam veyitnasse veyit-haddar veyit-alleh veyit-hallal shemeH dekudsha berich hu. (Amen!) Le-ella min kol birchata shirata tushbehata venehamata da-amiran be-alma ve-imru Amen. (Amen!)

Titkabal tz’lotana uva-utana im tzelotehon uva-utehon d’chol bet Yisra-eil kodam avuna de-vishmaya, v’imru Amen. (Amen!)

Yehe shelama rabba min shemayya hayyim vesava vishu-ah venehamah veshezava urfu-ah ug-ullah uslihah vechaparah verevah vehassalah lanu ulchol ammo yisrael ve-imru Amen. (Amen!)

(In some congregations the mourners take three steps back at this point, bow to the left and say) Oseh shalom bimromav

(They straighten themselves then bow to the right and say) hu berahamav ya-aseh shalom alenu

(They straighten themselves then bow forward and say) ve-al kol ammo yisrael

(They straighten themselves and say) ve-imru Amen. (Amen!)

 

TORAH is taken back and placed into the Aron-Kodesh…

Psalms for each day of the week:

On Sundays:

Hayom yom echad beshabat kodesh hashir shehayu haleviyim omrim ‘al hadukhan.

Ledavid mizmor, lAdo-nai haarets umloah, tevel veyoshve bah. Ki hu ‘al yamim yessadah, ve’al neharot yekhon-neha. Mi ya’ale vehar Ado-nai, umi yakum bimkom kodsho. Neki khapayim uvar levav, asher lo nassa lashav nafshi, velo nishba’ lemirma. Yissa verakha me-et Ado-nai, utsdaka me-elohe yish’o. Ze dor dorshav, mevakshe fanekha Ya’acov sela. Ceu she’arim rashekhem, vehinass-u pitche ‘olam veyavo melekh hakavod. Mi ze melekh hakavod, Ado-nai ‘izuz vegibor, Ado-nai gibor milchama. Ceu she’arim rashekhem uss-u pitche ‘olam, veyavo melekh hakavod. Mi hu ze melekh hakavod, Ado-nai tsevaot, hu melekh hakavod sela.

On Mondays:

Hayom yom sheni beshabat kodesh hashir shehayu haleviyim omrim ‘al hadukhan.

Shir mizmor livne Korach. Gadol Ado-nai um-hulal meod, be’ir elo-henu har kodsho. Yefe nof messoss kol haarets, har tsion yarkte tsafon, kiryat melekh rav. Elohim be-armenoteha noda’ lemissgav. Ki hine hamelakhim no’adu, ‘avru yachdav. Hema rau ken tamahu, nivhalu nechpazu. Re’ada achazatam sham, chil kayoleda. Beruach kadim, teshaber oniyot tarshish. Kaasher shama’nu ken rahinu be’ir Ado-nai tsevaot be’ir elo-henu, elohim yekhonneha ‘ad ‘olam sela. Dimynu elohim chatsdekha, bekerev hekhalekha. Keshimkha elohim ken tehilatkha ‘al katsve erets. Tsedek mal-a yeminekha. Yissmach har tsion, tagelna benot Yehuda, lema’an mishpatekha. Sobu tsion vehakifuha, sifru migdaleha. Shitu libekhem lechela passeg armenoteha, lema’an tessaperu ledor acharon. Ki ze elohim elo-henu ‘olam va’ed, hu yenahagenu ‘al mut.

On Tuesdays:

Hayom yom shelishi beshabat kodesh hashir shehayu haleviyim omrim ‘al hadukhan.

Mizmor le-assaf elohim nitsav ba’adat El, bekerev elohim yishpot. ‘Ad matai tishpetu ‘avel, ufne resha’im tiss-u sela. Shiftu dal veyatom ‘ani varash hatsdiku. Paletu dal ve-evyon, miyad resha’im hatsilu. Lo yad’u velo yavinu bachashekha yithalakhu yimotu kol mossde arets. Ani amarti elohim atem, uvne ‘el-yon kulekhem. Akhen ke-adam temutun, ukh-achad hassarim tipolu. Kuma elohim shofta haarets, ki ata tinchal bekhol hagoyim.

On Wednesdays:

Hayom yom revi’i beshabat kodesh hashir shehayu haleviyim omrim ‘al hadukhan.

El nekamot Ado-nai, El nekamot hofiya’. Hinasse shofet haarets, hashev gemul ‘al ge-im. ‘Ad matai resha’im, Ado-nai, ‘ad matai resha’im ya’alozu. Yabi’u yedaberu ‘atak, yithameru kol po’ale aven. ‘Amekha Ado-nai yedakeu, venachalatkha ye’annu. Almana veger yaharog, vitomim yeratsechu. Vayomru lo yire yah, velo yavin elohe Ya’acov. Binu bo’arim ba’am, ukhessilim matai tasskilu. Hanota’ ozen halo yishma’, im yotser ‘ayin halo yabit. Hayotser goyim halo yokhi’yah hamlamed adam da’at. Ado-nai yode’a machshevot adam, ki hema havel. Ashre hagever asher teyasserenu yah, umitoratkha telamedenu. Lehashkit lo mime ra’, ‘ad yikare larasha’ shachat. Ki lo yitosh Ado-nai ‘amo, venachalato lo ya’azov. Ki ‘ad tsedek yashuv mishpat, ve-acharav kol yishre lev. Mi yakum li ‘im-mere’im, mi yityatsev li ‘im-po’ale aven. Lule Ado-nai ‘ezrata li, kim’at shakhna duma nafshi. Im amarti mata ragli, chasdekha Ado-nai yiss’adeni. Berov sar’apay bekirbi, tanchumekha yesha’ash’u nafshi. Haychovrekha kisse havot, yotser ‘amal ‘ale chok. Yagoddu ‘al nefesh tsadik, vedam naki yarshi’u. Vayhi Ado-nai li lemiss-gav, velohay letsur machessi. Vayashev ‘alehem et onam uvra’atam yatsmitem, yatsmitem Ado-nai elo-henu.

On Thursdays:

Hayom yom chamishi beshabat kodesh hashir shehayu haleviyim omrim ‘al hadukhan.

Lam-natse-ach ‘al hagitit le-assaf. Harninu lelohim ‘uzenu, hari’u lelohe Ya’acov. Ceu zimra utnu tof, kinor na’im ‘im navel. Tik’u vachodesh shofar, bakesse leyom chagenu. Ki chok le-Ysrael hu, mishpat lelohe Ya’acov. ‘edut bi-hossef samo betseto ‘al erets mitsrayim, sefat lo yada’ti eshma’. Hassiroti missevel shikhmo, kapav midud ta’avorna. Batsara karata vaachaletseka, e’enkha besseter ra’am, evchonekha ‘al me meriva sela. Shema’ ‘ami ve-a’ida bakh, Ysrael im tishma’ li. Lo yihye vekha El zar, velo tishtachave le-el nekhar. Anokhi Ado-nai elohekha, hama’alkha me-erets mitsrayim, harchev pikha vaamal-ehu. Velo shama’ ‘amy lekoli, ve Ysrael lo ava li. Vaashalechehu bishrirut libam, yelekhu bemo’atsotehem. Lu ‘amy shome’a li, Ysrael bid-rakhai yehalekhu. Kim’at oyvehem akhni’a, ve’al tsarehem ashiv yady. Messanhe Ado-nai yekhachashu lo, vihy ‘itam le’olam. Vayaha-khilehu mechelev chita, umitsur devash assbi’eka.

On Fridays:

Hayom yom hashishi beshabat kodesh hashir shehayu haleviyim omrim ‘al hadukhan.

Ado-nai malakh geut lavesh, lavesh Ado-nai ‘oz hit-azar, af tikon tevel bal tim-hot. Nakhon kiss-akha me-az, me’olam ata. Nass-u neharot Ado-nai nass-u neharot kolam, yiss-u neharot dokhyam mikolot mayim rabim, noten adirim mishbere yam, adir bamarom Ado-nai. ‘Edotekha ne-emnu meod, levetkha naava kodesh, Ado-nai leorekh yamim.

Hoshi’enu Ado-nai elo-henu, vekabetsenu min hagoyim, lehodot leshem kod-shekha, lehishtabe-ach bithilatekha. Barukh Ado-nai elohe Ysrael min ha’olam ve’ad ha’olam, ve-amar kol ha’am amen haleluya-h. Barukh Ado-nai mitsiyon shokhen yerushalaim haleluya-h. Barukh Ado-nai elohim elohe Ysrael ‘osse niflaot levado. Uvarukh shem kevodo le’olam, veyimale kevodo et kol haarets, amen ve-amen.

 

Kaddish «YEHE SHELAMA»

Yitgaddal veyitkaddash shemeh rabba (Amen!) be-alma di verachi-uteh veyamlich malchute, veyasmah purkaneh vikarev meshiheh, (Amen!) behayyechon uvyomechon uvhayyeh dechol bet yisrael ba-agala uvizman kariv ve-imru Amen. (Amen!)

(The next line is recited by the congregation and the mourners) Yehe shemeH rabba mevarach le-alam le-alme almayya.

Yitbarach veyishtabbah veyitpa-ar veyitromam veyitnasse veyit-haddar veyit-alleh veyit-hallal shemeH dekudsha berich hu. (Amen!) Le-ella min kol birchata shirata tushbehata venehamata da-amiran be-alma ve-imru Amen. (Amen!)

Yehe shelama rabba min shemayya hayyim vesava vishu-ah venehamah veshezava urfu-ah ug-ullah uslihah vechaparah verevah vehassalah lanu ulchol ammo yisrael ve-imru Amen. (Amen!)

(In some congregations the mourners take three steps back at this point, bow to the left and say) Oseh shalom bimromav

(They straighten themselves then bow to the right and say) hu berahamav ya-aseh shalom alenu

(They straighten themselves then bow forward and say) ve-al kol ammo yisrael

(They straighten themselves and say) ve-imru Amen. (Amen!)

Kave El Ado-nai chazak veyaamets libekha vekave El Ado-nai. En Kadosh ka-Ado-nai, ki en biltekha, ve-en tsur kelo-henu. Ki mi elohah mibal’ade Ado-nai umi tsur zulati elo-henu.

En kelo-henu en kadonenu, en kemalkenu, en kemoshi’enu.

Mi kelo-henu, mi kadonenu, mi kemalkenu, mi kemoshi’enu.

Node lelo-henu, Node ladonenu, Node lemalkenu, Node lemoshi’enu.

Barukh elo-henu, Barukh adonenu, Barukh malkenu, Barukh moshi’enu.

Ata hu elo-henu, ata hu adonenu, ata hu malkenu, ata hu moshi’enu.

Ata toshi’enu, ata takum terachem tsion, ki ‘et lechenenah ki va mo’ed.

Ata hu Ado-nai elo-henu shehiktiru avotenu lefanekha et ketoret hassamim, bizman shebet Hamikdash kayam kaasher tsivita otam ‘al yad Moshe nevi-akh, kakatuv betoratakh.

Vayomer Ado-nai El Moshe kach lekha sammim nataf ushchelet vechel-bena sammim ulvona zaka bad bevad yihye.

Ve’assita otah ketoret rokach ma’asse roke-ach memulach tahor kodesh.

Veshachakta mimena hadek venatata mimena lif-ne ha’edut beohel mo’ed asher iva’ed lekha shama kodesh kadashim tihye lakhem.

Vene-emar vehiktir ‘alav Aaron ketoret samim baboker baboker behetivo et hanerot yaktirena.

Uv-ha’alot Aaron et hanerot ben ha’arbayim yaktirena ketoret tamid lif-ne Ado-nai ledorotekhem.

Tanu rabbanan, pitum haketoret ketzad, shelosh meot veshishim u-shmona manim hayu va-h. Shelosh meot veshishim vachamisha keminyan yemot hachamma. Mane bekhol yom machatsito baboker umachatsito ba’erev. U-shlosha manim yeterim shemehem makhniss kohen gadol venotel mehem melo chofnav beyom hakipurim, umachaziran lemakh-teshet be’erev yom hakipurim kede lekayem mitsvat daka min haddaka. Ve-achad ‘assar samanim hayu va-h, ve-elu hen :

(1) Hatsori,

(2) ve-hatsiporen,

(3) ve-hachelbena,

(4) ve-halevona mishkal shiv’im shiv’im mane,

(5) mor,

(6) uktsi’a,

(7) veshibolet nerd,

(8) vekharkom, mishkal shisha ‘assar shisha ‘assar mane,

(9) hakosht shenem ‘assar,

(10) kilufa shelosha,

(11) kinamon tish’a.

Borit karshinna tish’a kabin. Yen kafrissin sein telat vekabin telata, veim lo matsa yen kafrissin, mevi chamar chivar ‘atik. Melach sedomit rova’, ma’ale ‘ashan kol shehu.

Rabbi Natan habavli omer af mikipat hayarden kol shehu.

Im natan ba-h devash pessala-h,

veim chisser achat mikkol samamaneha, hayav mita.

Rabban Shim’on ben Gamliel omer, hatsori eno ela seraf hanotef me’atse hakketaf, borit karshina lema hi vaa, kede leshapot ba-h et hatsiporen kede shetehe naa, yen kafrissin lema hu va, kede lishrot bo et hatsiporen kede shetehe ‘aza. Vahalo me raglaim yafin la-h, ella she-en notenin me raglaim bamikdash mipene hakavod.

Tanya, Ribbi Natan omer, keshehu shochek omer hadek hetev, hetev hadek, mipene shehakol yaffe labessamim. Pitema-h lachatsa-in keshera, leshalish ul-ravia’ lo shama’nu.

Amar Rabbi Yehuda, ze hakelal : im kemiddata keshera lachatsa-in, veim chisser achat mikol samamaneha chayav mita.

Tane Bar Kappara, achat leshishim o leshiv’im shana hayeta vaa shel shiraim lachatsa-in, ve’od tane Bar Kappara, ilu haya noten ba-h kortov shel devash, en adam yakhol la’amod mipene recha-h. Velama en me’arevin ba-h devash mipene shehatora amera ki khol seor vekhol devash lo taktiru mimenu ishe lAdo-nai.

Ado-nai tsevaot ‘imanu misgav lanu elohe Ya’acov sela.

Ado-nai tsevaot ashre adam bote-ach bakh.

Ado-nai hoshi’a hamelekh ya’anenu veyom kor-enu.

Ve’areva lAdo-nai minchat Yehuda virushalaim kime ‘olam ukh-shanim kadmoniyot.

Tana deve Eliahu, kol hashone halakhot bekhol yom, muvtach lo shehu ben ha’olam haba, shene-emar halikhot ‘olam lo. Al tikre halikhot ella halakhot. Amar Ribi Ele’azar, amar Ribi chanina, talmide chakhamim marbim shalom ba’olam shene-emar, vekhol bana-ir limude Ado-nai verav shelom bana-ir. Al tikre vanair ella vonayikh. Yehi shalom bechelekh shalva be-ar-menotayikh. Lema’an achai vere’ai adabera na shalom bakh. Lema’an beth Ado-nai elo-henu avaksha tov lekha urre vanim levanekha shalom ‘al Ysrael. Shalom rav leohave toratekha ve-en lamo mikh-shol. Ado-nai ‘oz le’amo yten, Ado-nai yevarekh et ‘amo vashalom.

Kaddish «AL ISRAEL»

Yitgaddal veyitkaddash shemeh rabba (Amen!) be-alma di verachi-uteh veyamlich malchute, veyasmah purkaneh vikarev meshiheh, (Amen!) behayyechon uvyomechon uvhayyeh dechol bet yisrael ba-agala uvizman kariv ve-imru Amen. (Amen!)

(The next line is recited by the congregation and the mourners)
Yehe shemeH rabba mevarach le-alam le-alme almaya.

Yitbarach veyishtabbah veyitpa-ar veyitromam veyitnasse veyit-haddar veyit-alleh veyit-hallal shemeH dekudsha berich hu. (Amen!) Le-ella min kol birchata shirata tushbehata venehamata da-amiran be-alma ve-imru Amen. (Amen!)

Al yisrael ve-al rabbanan ve-al talmidehon ve-al kol talmide talmidehon de-askin be-orayta kaddishta di ve-atra haden vedi vechol atar va-atar, yehe lana ulhon ulchon hinna vehisda verahame min kodam mare shemayya ve-ar-a, ve-imru Amen. (Amen!)

Yehe shelama rabba min shemayya hayyim vesava vishu-ah venehamah veshezava urfu-ah ug-ullah uslihah vechaparah verevah vehassalah lanu ulchol ammo yisrael ve-imru Amen. (Amen!)

(In some congregations the mourners take three steps back at this point, bow to the left and say) Oseh shalom bimromav

(They straighten themselves then bow to the right and say) hu berahamav ya-aseh shalom alenu

(They straighten themselves then bow forward and say) ve-al kol ammo yisrael

(They straighten themselves and say) ve-imru Amen. (Amen!)

Person reciting Kaddish says: Bar’chu et Adonai ham’vorach!
Everyone responds: Baruch Adonai ham’vorach l’olam va-ed!
The Leader continues: Baruch Adonai ham’vorach l’olam va-ed!

Aleinu l’shabeach la’Adon hakol latet gedulah l’yotzer b’reishit, shelo asanu k’goyei ha’aratzot, v’lo samanu k’mishp’chot ha’adamah, shelo sam chel-kenu kahem, v’goralenu k’khol hamonam, shehem mishtachavim l’hevel varik umitpal’lim el el lo yoshia, (quick pause and bow) va’anachnu mishta-chavim, lif’nei melech, malhei ha-m’lachim, ha-kadosh baruh-hu. Shehu noteh shamayim, v’yosed aretz, umoshav y’karo bashamayim mima’al, ush-chinat uzo begavhei m’romim, hu elohenu v’en od aher, emet malkenu, v’efes zulato, kakatuv b’torah. v’yada’ta hayom, vahashevota el l’vavecha, ki Adonai hu haelohim bashamayim mi ma’al, v’al ha’aretz mitachat, en od.

Al ken nekave lah Adonai elohenu lirot mehera betiferet uzah leha-avir gilulim min ha-aretz veha-elilim karot yikaretun, letaken olam bemalhut shadai, vehol benei vasar yik-reu vishmeha lehafnot e-leha kol rishe aretz, yakiru veyedeu kol yoshve tevel, ki leha tihra kol bereh tishava kol lashon, lefaneha Adonai elohenu yih-reu veyi-polu velih-vod shimha yekar ee-tenu, vikabelu hulam et ol malhuteha, vetimloh aley-hem mehera leolam vaed, vene-emar: vehaya Adonai lemelech al kol ha-aretz, bayom hahu yih-ye Adonai ehad ushmo ehad.

 

После Еды – Биркат Мээн Шалош

Завершающее “тройное” благословенние
Биркат Мээн Шалош
 

После пищи, приготовленной из пяти злаков без употребления хлеба произносят:

 БАРУХ АТА АДОНАЙ ЭЛОХЭНУ МЭЛЭХ ХАОЛАМ, АЛЬ-ХАМИХЪЯ ВЭАЛЬ-ХАКАЛКАЛА ВЭАЛЬ-ТЭНУВАТ ХАСАДЭ, ВЭАЛЬ-ЭРЭЦ ХЭМДА, ТОВА УРХАВА, ШЭРАЦИТА ВЭХИНХАЛТА ЛААВОТЭНУ, ЛЕЭХОЛЬ МИПИРЪЯ, ВЭЛИСБОА МИТУВА. РАХЕМ АДОНАЙ ЭЛОХЭНУ – АЛЕНУ, ВЭАЛЬ-ЙИСРАЭЛЬ АМАХ, ВЭАЛЬ-ЕРУШАЛАЙИМ ИРАХ, ВЭАЛЬ-ХАР ЦИЁН МИШКАН КЭВОДАХ, ВЭАЛЬ-МИЗБАХАХ, ВЭАЛЬ-ХЭХАЛАХ. УВНЭ ЕРУШАЛАЙИМ ИР ХАКОДЭШ, БИМХЭРА БЭЯМЭНУ. ВЭХААЛЕНУ ЛЕТОХА, ВЭСАМЭХЭНУ БЭВИНЪЯНА, УНЪВАРЭХАХ АЛЕХА БИКДУША УВТАХОРА.

В Субботу: УРЦЭ ВЭХАХАЛИЦЭНУ БЭЁМ ХАШАБАТ ХАЗЭ.

В Рош-ходэш: ВЭЗОХРЭНУ ЛЕТОВА БЭЁМ РОШ-ХАХОДЭШ ХАЗЭ.

В Рош-Хашана: ВЭЗОХРЭНУ ЛЕТОВА БЭЁМ ХАЗИКАРОН ХАЗЭ.

В Ём-тов и в Холь-хамоэд: ВЭСАМЭХЭНУ БЭЁМ

В Пэсах: ХАГ ХАМАЦОТ ХАЗЭ

В Шавуот: ХАГ ХАШАВУОТ ХАЗЭ

В Суккот: ХАГ ХАСУКОТ ХАЗЭ

В Шемини-Ацэрэт: ШЭМИНИ ХАГ АЦЭРЭТ ХАЗЭ

(в Ём-тов: БЭЁМ ТОВ МИКРА КОДЭШ ХАЗЭ.

КИ АТА ТОВ УМЭТИВ ЛАКОЛЬ, ВЭНОДЭ ЛЕХА (АДОНАЙ ЭЛОХЭНУ) АЛЬ ХААРЭЦ, ВЭАЛЬ:

в диаспоре произносят:

ХАМИХЪЯ ВЭАЛЬ ХАКАЛКАЛА, БАРУХ АТА АДОНАЙ АЛЬ ХААРЭЦ ВЭАЛЬ ХАМИХЪЯ ВЭАЛЬ ХАКАЛКАЛА.

в Израиле произносят:

ХАМИХЪЯТА ВЭАЛЬ ХАКАЛКАЛА, БАРУХ АТА АДОНАЙ АЛЬ ХААРЭЦ ВЭАЛЬ МИХЪЯТА ВЭАЛЬ КАЛКАЛАТА.

После вина или виноградного сока произносят:

БАРУХ АТА АДОНАЙ ЭЛОХЭНУ МЭЛЭХ ХАОЛАМ, АЛЬ-ХАГЭФЭН ВЭАЛЬ-ПЭРИ ХАГЭФЭН ВЭАЛЬ-ТЭНУВАТ ХАСАДЭ, ВЭАЛЬ-ЭРЭЦ ХЭМДА, ТОВА УРХАВА, ШЭРАЦИТА ВЭХИНХАЛТА ЛААВОТЭНУ, ЛЕЭХОЛЬ МИПИРЪЯ, ВЭЛИСБОА МИТУВА. РАХЕМ АДОНАЙ ЭЛОХЭНУ – АЛЕНУ, ВЭАЛЬ-ЙИСРАЭЛЬ АМАХ, ВЭАЛЬ-ЕРУШАЛАЙИМ ИРАХ, ВЭАЛЬ-ХАР ЦИЁН МИШКАН КЭВОДАХ, ВЭАЛЬ-МИЗБАХАХ, ВЭАЛЬ-ХЭХАЛАХ. УВНЭ ЕРУШАЛАЙИМ ИР ХАКОДЭШ, БИМХЭРА БЭЯМЭНУ. ВЭХААЛЕНУ ЛЕТОХА, ВЭСАМЭХЭНУ БЭВИНЪЯНА, УНЪВАРЭХАХ АЛЕХА БИКДУША УВТАХОРА.

В Субботу: УРЦЭ ВЭХАХАЛИЦЭНУ БЭЁМ ХАШАБАТ ХАЗЭ.

В Рош-ходэш: ВЭЗОХРЭНУ ЛЕТОВА БЭЁМ РОШ-ХАХОДЭШ ХАЗЭ.

В Рош-Хашана: ВЭЗОХРЭНУ ЛЕТОВА БЭЁМ ХАЗИКАРОН ХАЗЭ.

В Ём-тов и в Холь-хамоэд: ВЭСАМЭХЭНУ БЭЁМ

В Пэсах: ХАГ ХАМАЦОТ ХАЗЭ

В Шавуот: ХАГ ХАШАВУОТ ХАЗЭ

В Суккот: ХАГ ХАСУКОТ ХАЗЭ

В Шемини-Ацэрэт: ШЭМИНИ ХАГ АЦЭРЭТ ХАЗЭ

(в Ём-тов: БЭЁМ ТОВ МИКРА КОДЭШ ХАЗЭ.

КИ АТА ТОВ УМЭТИВ ЛАКОЛЬ, ВЭНОДЭ ЛЕХА (АДОНАЙ ЭЛОХЭНУ) АЛЬ ХААРЭЦ, ВЭАЛЬ:

в диаспоре произносят:

ПЭРИ ХАГЭФЭН, БАРУХ АТА АДОНАЙ АЛЬ ХААРЭЦ ВЭАЛЬ ПЭРИ ХАГЭФЭН.

в Израиле произносят:

ПЭРИ ГАФНА, БАРУХ АТА АДОНАЙ АЛЬ ХААРЭЦ ВЭАЛЬ ПЭРИ ГАФНА.

 

После пяти видов фруктов (финик, виноград, гранат, оливки, инжир), произносят:

БАРУХ АТА АДОНАЙ ЭЛОХЭНУ МЭЛЭХ ХАОЛАМ, АЛЬ-ХАЭЦ ВЭАЛЬ ПЭРИ ХАЭЦ ВЭАЛЬ-ТЭНУВАТ ХАСАДЭ, ВЭАЛЬ-ЭРЭЦ ХЭМДА, ТОВА УРХАВА, ШЭРАЦИТА ВЭХИНХАЛТА ЛААВОТЭНУ, ЛЕЭХОЛЬ МИПИРЪЯ, ВЭЛИСБОА МИТУВА. РАХЕМ АДОНАЙ ЭЛОХЭНУ – АЛЕНУ, ВЭАЛЬ-ЙИСРАЭЛЬ АМАХ, ВЭАЛЬ-ЕРУШАЛАЙИМ ИРАХ, ВЭАЛЬ-ХАР ЦИЁН МИШКАН КЭВОДАХ, ВЭАЛЬ-МИЗБАХАХ, ВЭАЛЬ-ХЭХАЛАХ. УВНЭ ЕРУШАЛАЙИМ ИР ХАКОДЭШ, БИМХЭРА БЭЯМЭНУ. ВЭХААЛЕНУ ЛЕТОХА, ВЭСАМЭХЭНУ БЭВИНЪЯНА, УНЪВАРЭХАХ АЛЕХА БИКДУША УВТАХОРА.

В Субботу: УРЦЭ ВЭХАХАЛИЦЭНУ БЭЁМ ХАШАБАТ ХАЗЭ.

В Рош-ходэш: ВЭЗОХРЭНУ ЛЕТОВА БЭЁМ РОШ-ХАХОДЭШ ХАЗЭ.

В Рош-Хашана: ВЭЗОХРЭНУ ЛЕТОВА БЭЁМ ХАЗИКАРОН ХАЗЭ.

В Ём-тов и в Холь-хамоэд: ВЭСАМЭХЭНУ БЭЁМ

В Пэсах: ХАГ ХАМАЦОТ ХАЗЭ

В Шавуот: ХАГ ХАШАВУОТ ХАЗЭ

В Суккот: ХАГ ХАСУКОТ ХАЗЭ

В Шемини-Ацэрэт: ШЭМИНИ ХАГ АЦЭРЭТ ХАЗЭ

(в Ём-тов: БЭЁМ ТОВ МИКРА КОДЭШ ХАЗЭ.

КИ АТА ТОВ УМЭТИВ ЛАКОЛЬ, ВЭНОДЭ ЛЕХА (АДОНАЙ ЭЛОХЭНУ) АЛЬ ХААРЭЦ, ВЭАЛЬ:

в диаспоре произносят:

ХАПЭРОТ, БАРУХ АТА АДОНАЙ АЛЬ ХААРЭЦ ВЭАЛЬ ХАПЭРОТ.

в Израиле произносят:

ПЭРОТЭХА, БАРУХ АТА АДОНАЙ АЛЬ ХААРЭЦ ВЭАЛЬ ПЭРОТЭХА.

После Еды – Борей Нафашот

После Еды
Борей Нафашот
 Законы / Халаха (english) ↗️ 

Мы говорим это благословение на еду, не сделанную из зерна или 7 плодов, которыми был благословлен Израиль. Это включает в себя благословения, которые мы говорим на «Ха-адамах» или «Шехакол» (рыба, мясо, яйца, напитки, кроме вина, конфет). В случае когда не читают “Биркат хамазон” или “Биркат мээн шалош”, произносят следующие благословения:

БАРУ́Х АТА́ АДОНА́Й, ЭЛОХЭ́НУ МЭ́ЛЭХ ҲАОЛÁМ, БОРЭ НЕФАШОТ РАБОТ, ВЕХЕСРОНАН АЛЬ-КОЛЬ-МА-ШЕБАРАТА, ЛЕҲАХАЁТ БАҲЭМ НЕФЕШ КОЛЬ ХАЙ. БАРУ́Х ХАЙ ҲАОЛАМИМ.

Minha

Minha
The Afternoon Prayer
 Jewish Law / Halacha ↗️

Leshem yihud kudsha berih-hu ush-hinte, bidhilu urhimu urhimu udhilu, leyahada shem Yod Ke be Vav Ke beyihuda shelim, b’shem kol Yisrael, hin’e anahnu bayim lehitpalel tefilat Minha, shetiken Yitzhak avinu alav hashalom, im kol ha-mitzvot ha-kelulot bah, leta’ken et shorsha be-makom elyon, la-asot nahat ruah le-yotzrenu, vela’asot retzon borenu. Vihi noam, Adonai elohenu alenu, uma’ase yadenu konena alenu, uma’ase yadenu konenehu.

Lamnatze’ah al hagitit, livn’e Korah mizmor. Ma yedidot mishkenot’eha Adonai tzevaot. Nihsefa ve-gam kaleta nafshi lehatzrot Adonai libi uvsari, yeran’enu el-El hay. Gam tzipor matzea vayit udror ken la, asher shata efroheha et mizbehoteha Adonai tzevaot, malki velohay. Ashre yoshve veteha, od yehaleluha sela. Ashre adam oz lo vah, mesilot bilvavam. Overe be’emek habaha, mayan yeshituhu, gam berahot yat’e mor’e. Yelehu mehayil el hayil, yera’e el Elohim be-Tziyon. Adonai Elohim tzevaot shima tefilati, ha’azina eloh’e Yaakov sela. Maginenu re’e Elohim, vehabet pen’e meshiheha. Ki tov yom bahatzereha mealef, baharti histofef beveit Elohay, midur beahol’e resha. Ki shemesh umagen Adonai Elohim, hen vehavod yiten Adonai, lo yimna tov laholehim betamim. Adonai tzevaot, ashre adam boteah bah.

Vaydaber Adonai el Moshe lemor. Tzav et b’ne Yisrael veamarta alehem et korbani lahmi le-ishay reyah nihohi teshmeru lehakriv li bemoado. Veamarta lahem ze ha-ishe asher takrivu le Adonai kevasim b’ne shana temimim shnayim layom ola tamid. Et hakeves ehad ta’ase baboker ve’et hakeves ee-asheni ta’ase ben ha’arbaim. Va’asirit ha’eyfa solet leminha belula beshemen katit revi’it hahin. Olat tamid ha’asuya behar Sinai lere’ah nihoah ishe le Adonai. Venisko revi’it hahin lakeves ha’ehad bakodesh haseh neseh shehar le Adonai. Ve’et hakeves hasheni ta’ase ben ha’arbaim keminhat haboker oohnisko ta’ase ishe reyah nihoah le Adonai.

Ata hu Adonai elohenu shehiktiru avotenu lefaneha et-ketoret hasamim bizman shebet-hamikdash kayam, kaasher tzivita otam al’-yad moshe neviah, kakatuv betoratah:

Vayomer Adonai el’-moshe kah-leha samim nataf ush’helet, vehel’-bena, samim, ul’-vona zaka, bad bevad yihye. Veasita ota ketoret rokah ma’ase rokeyah, memulah tahor kodesh. Veshahakta mimena hadek, venatata mimena lifne ha’edut beohel’ moed asher eevaed leha shama, kodesh kadashim tihye lahem. Vene’emar: vehiktir alav aharon ketoret samim, baboker, baboker behetivo et-hanerot yaktirena. Uvha’a lot aharon et-hanerot ben ha’arbayim yaktirena, ketoret tamid lifn’e Adonai ledorotehem.

Tanu rabanan: Pitum haketoret ketzad? Shelosh meot veshishim ushmona manim hayu va, shelosh meot veshishim vahamisha kemin’yan emot hahama, man’e vehol’-yom, mahatzito vaboker umahatzito ba-erev, ushlosha manim yeterim – shemehem mahnis kohen gadol’, venotel’ mehem melo hofnav beyom hakipurim – mahaziran lemahteshet be’erev yom hakipurim, kede lehayem mitzvat daka min hadaka. Ve’ahad asar samanim hayu va, ve’elu hen: 1) Hatzori, 2) vehatziporen, 3) vehahel’bena, 4) vehalevona – mishkal’ shiv’im, shiv’im man’e, 5) mor, 6) uktzia, 7) veshibolet n’erd, 8)veharkom – mishkal’ shisha asar, shisha asar man’e, 9) hakost – shnem asar, 10) kilufa – shelosha, 11) kinamon – tish’a. Borit karshina – tish’a kabin, en-kafrisin – se’in telat vekabin telata, veim lo matza en-kafrisin, mevi hamar hivar atik, melah-sedomit – rova, ma’ale ashan – kol’-shehu. Ribi natan habavli omer: af kipat hayarden – kol’-shehi, im-natan ba devash – pesala, ve’im hee-ser ahat mikol’-samemaneha – hayav mita.

Raban Shimon ben Gamliel omer; hatzori en’o el’a sheraf hanotef meatzey haketaf. Borit karshina lema hee vaa? Kedey leshapot bah et hatziporen kedey sheteh’e na’a. Yen kafrisin lema hu va? Kedey lishrot bo et hatziporen kedey sheteh’e aza. Vahalo m’e raglayim yafin la? Ela she’en mahnisin m’e raglayim bamikdash mipn’e hakavod.

Tanya, ribi Natan omer: keshehu shohek omer: hadek hetev hetev hadek mipn’e shehakol yaf’e labesamim. Peetema lahatzain ke-shera lashalish ulravia lo shamanu. Amar ribi Yehuda: ze hakelal: eem kemidata keshera lahatzain ve-im hiser ahat mikol saam’e-maan’eha hayav mita.

Taan’e var Kapara. Ahaat leshishim o leshivim shana haayta vaa shel shirayim lahatzain. Veod taan’e var Kapara; ilu haya noten bah kortov shel devas hen adam yahol laa’amod mipn’e reha. Velama en mearevin bah devash? Mipn’e sheha Torah amera: ki hol seor vehol devash lo taktiru mimenu ish’e la-Adonai. Adonai tzevaot imanu misgav lanu eloh’e Yaakov selah. Adonai tzevaot ashre adam boteah bah. Adonai hoshia hameleh yanenu veyom kor’enu. Veareva la-Adonai minhat Yehuda ve-Yerushalayim kimey olam uhshanim kadmoniyot.

Ashre yoshve veteha od yehaleluha selah. Ashre haa’am shekaha lo ashr’e haa’am she-Adonai Elohav.

Tehila le-David, aromimha Elohaay hameleh, vaa’avareha shimha leolam va’ed. Behol yom avareheka, vaa’ahalela shimha leolam vaed. Gadol Adonai umhulal meod, velig-dulato en heker. Dor ledor yeshabah maa’aseha, ugvoroteha yagidu. Hadar kevod hodeha, vedivr’e nifleoteha asiha. Ve’ezuz noreoteha yomeru, ugdulateha aasaperena. Zeher rav tuvha yabiu, vetzidkatha yeranenu. Hanun verahum Adonai, ereh aapayim ugdol haas’ed. Tov Adonai lakol, verahamav al kol maa’asav. Yoduha Adonai kol maa’aseha, vahasideha yevarehuha. Kevod malhuteha yomeru, ugvurateha yedaberu. Lehodia livn’e ha’adam gevurotav, uhvod hadar malhuto. Malhut-ha malhut kol olamim, umemshalteha behol dor vador. Someh Adonai lehol hanofelim, vezokef lehol hakefufim. En’e kol eleha yesaberu, veata noten lahem et ohlam beito. Poteah et yadeha, umasbia lehol haay ratzon. Tzadik Adonai behold derahav, vehasid behol maa’asav. Karov Adonai lehol korav, lehol asher yikrauhu be’emet. Retzon yereav ya’ase, ve’et shavatam yishma veyoshiem. Shomer Adonai et kol ohavav, ve’et kol hareshaim yashmid. Tehilat Adonai yedaber-pee, viyvareh kol basar shem kodsho leolam va’ed. Vaa’anahnu nevareh yah, meata vead olam haleluya.

Tikon tefillati ketoret lefaneha, masat kapaay minhaat aarev. Hakshiva lekol shavi, malki velohaay ki eleha et-palal.

The Leader recites «Hatzi (Half) Kaddish» 
Yitgadal v’yitkadash sh’meih raba.(Amen) B’al’ma di v’ra chiruteih, v’yamlich malchuteih, v’yatzmach purkaneih vikareiv M’shichei.(Amen) B’chayeichon uvyomeichon uvchayei d’chol beit Yisra-eil, ba-agala uvizman kariv, v’imru Amen.(Amen) Y’hei sh’meih raba m’varach l’alam ulal’mei al’maya. Yitbarach v’yishtabach v’yitpa-ar v’yitromam v’yitnasei v’yit-hadar v’yitaleh v’yit-halal sh’meih d’kudsha b’rich hu. (Amen) L’eila min kol birchata v’shirata tushb’chata v’nechemata, da-amiran b’al’ma, v’imru Amen.(Amen)

“AMIDAH” PRAYER

(1)  “FOREFATHERS”
Adonai, s’fatay tiftach ufi yagid t’hilatecha.

Baruch ata Adonai, elohenu ve-elohe avotenu, elohe Avraham elohe Yitzhak ve-elohe Yaakov. Hael hagadol hagibor v’hanora el elyon. Gomel chasadim tovim, koneh hakol v’zocher chasde avot. Umevi goel livne v’nehem l’maan sh’mo b’ahavah.

From Rosh Hashanah until Yom Kippur, add:
Zohrenu lehayim, meleh hafetz bahayim, kotvenu besefer hayim, lama-anah elohim hayim.

Melech ozer umoshia umagen. Baruch ata Adonai magen Avraham.

(2)  “MIGHT”
Ata gibor l’olam Adonai, m’chayeh metim ata rav l’hoshia.

In the summer: Morid hatal.

In the winter: Mashiv haruach umorid hageshem.

Mechalkel chayim b’chesed, m’chaye metim b’rachamim rabim, somech noflim verofe cholim umatir asurim, um’kayem emunato lishene afar. Mi chamocha baal g’vurot umi domeh lach, melech memit um’chayeh umatzmiach y’shuah.

From Rosh Hashanah until Yom Kippur, add:
Mi hamoha av harahaman, zoher etzurav berahamim lehayim.

Vneeman ata l’hachayot metim. Baruch ata Adonai m’chayeh hametim.

During repetition of the Amidah, the congregation also recites «Kedushah» together with the leader (hazzan).

Nakdishah vena’aritzah kenoam siyah sod sarf’e kodesh hamshaleshim leha kedushah veh’en katuv al yad neviah: vekara ze el ze veamar: kadosh kadosh kadosh Adonai Tzevaot, melo hol ha’aretz kevodo. Leumatam meshabehim veomrim: Baruh kevod Adonai memekomo. Uvdivre kodshah katuv lemor: Yimloh Adonai leolam Elohaih tziyon ledor vador haleluya.

(3)  “THE HOLY NAME OF GOD”
Ata kadosh v’shimcha kadosh ukdoshim b’chol yom y’halelucha selah: Baruch ata Adonai ha-el hakadosh.

During the ten days of repentance (from Rosh Hashanah until Yom Kippur), end the blessing with «Hamelech Hakadosh»

(4)  “KNOWLEDGE”
Ata chonen l’adam daat umlamed leenosh binah, vchanenu meitcha chachmah binah vadaat. baruch ata Adonai chonen hadaat.

(5)  “REPENTANCE”
Hashivenu avinu l’toratecha v’karvenu malkenu laavodatecha v’hachazirenu bitshuva sh’lema l’fanecha. baruch ata Adonai, harotze bitshuva.

(6)  “FORGIVENESS”
Slach lanu avinu ki chatanu. m’chol lanu malkenu ki fashanu. Ki el tov v’salach ata. Baruch ata Adonai, chanun hamarbe lisloach.

(7)  “SALVATION”
Ree na v’an’yenu v’riva rivenu. Umaher l’goalenu g’ula sh’lemah l’maan sh’mecha. ki el goel chazak ata. baruch ata Adonai goel yisrael.

(8)  “HEALING”
R’faenu Adonai v’nerafe hoshienu v’niuasheah ki t’hilatenu ata. v’haale arucha umarpe l’chol tachaluenu. ulchol machovenu ulchol makotenu. Ki el rofe rachman v’neeman ata. Baruch ata Adonai, rofe chole amo yisrael.

(9)  “BLESSED YEAR”

During summer, starting 2nd day of Pesach, say:
Barchenu Adonai elohenu b’chol maase yadenu uvarech sh’natenu b’tal’le ratzon b’rachah undava. Ut-hi acharita chayim v’sava v’shalom kashanim hatovot livracha. Ki el tov umetiv ata um’varech hashanim. Baruch ata Adonai m’varech hashanim.

.During winter, starting 4th of December (or 5th of December if next solar year is a leap year), say:
Barech alenu Adonai elohenu et hashana hazot. V’et kol mine t’vuata l’tovah. V’ten tal umatar livracha al kol p’ne haadama. V’rave p’ne tevel v’saba et haaolam kulo mituvach. Umale yadenu mibirchotecha umeosher matnot yadecha. Shamra v’hatzila shana zo mikol davar ra umikol mine mashchit umikol mine puranut. Vaase la tikva tova v’acharit shalom. chus v’rachem aleha v’al kol t’vuata uferoteah. Uvarcha b’gishme ratzon b’racha undava. Ut-hi acharita chayim v’sava v’shalom. kashanim hatovot livracha. Ki el tov umetiv ata umvarech hashanim. Baruch ata Adonai m’varech hashanim.

(10)  “THE RETURN OF THE EXILES”
T’ka b’shofar gadol l’cherutenu v’sa nes l’kabetz galuyotenu. v’kabtzenu yachad mearba kanfot haaretz l’artzenu. Baruch ata Adonai, m’kabetz nidche amo yisrael.

(11)  “REINSTANTIATION OF JUSTICE”
Hashiva shoftenu k’varishona v’yo-atzenu k’vatchila v’chaser mimenu yagon vaanachah umloch alenu m’herah ata Adonai l’vadcha b’chesed uvrachamim b’tzedek uvmishpat. Baruch ata Adonai melech ohev tz’daka umishpat.

During the ten days of repentance end the blessing with «Hamelech Hamishpat».

(12)  “THE PUNISHMENT OF THE HERETICS”
Laminim v’lamalshinim al t’hi tikva v’chol hazedim k’rega yovedu v’chol oyvecha v’chol sonecha m’hera yikaretu umalchut harisha m’hera t’aker ut’shaber ut’chalem v’tachniem bimherah v’yamenu. Baruch ata Adonai shover oyvim umachnia zedim.

(13)  “THE RIGHTEOUS”
Al hatzadikim v’al hachasidim v’al sh’erit amcha bet yisrael v’al ziknehem v’al p’letat bet sofrehem v’al gere hatzedek v’alenu yehemu na rachamecha Adonai elohenu v’ten sachar tov l’chol habotchim b’shimcha beemet v’sim chelkenu imahem ul’olam lo nevosh ki v’cha batachnu v’al chasdcha hagadol beemet nishan’nu. Baruch ata Adonai mishan umivtach latzadikim.

(14)  “REINSTANTIATION OF JERUSALEM”
Tishkon b’toch y’rushalayim ircha kaasher dibarta v’chise david avdcha m’herah v’tocha tachin uvne ota bin’yan olam bim’hera v’yamenu. Baruch ata Adonai bone y’rushalayim.

(15)  “THE KINGDOM OF THE HOUSE OF DAVID”
Et tzemach david avd’cha m’hera tatzmiach v’karno tarum bishuatecha ki lishuatcha kivinu v’tzipinu kol hayom. Baruch ata Adonai matzmiach keren y’shua.

(16)  “ACCEPTANCE OF PRAYER”
Sh’ma kolenu Adonai elohenu av harachaman chus v’rachem alenu v’kabel b’rachamim uvratzon et t’filatenu ki el shomea t’filot v’tachanunim ata umilfanecha malkenu rekam al t’shivenu chanenu vaanenu ushma t’filatenu ki ata shomea t’filat kol pe. Baruch ata Adonai shomea t’filah.

(17)  “SERVICE IN THE TEMPLE”
Retze Adonai elohenu b’amcha yisrael v’litfilatam she-e. V’hashev haavodah lidvir betecha. V’ishe yisrael utfilatam m’hera b’ahava t’kabel b’ratzon. Ut-hi l’ratzon tamid avodat yisrael amecha.

Ya’aleh Veyavo is said on Rosh Hodesh (Festival of the New Moon) and on Hol Hammoed (the in-between days of the Festivals):
Elohenu v’elohe e-votenu, ya-le veyavo v’yagee-a v’eraz v’eratze v’yishama v’yipaked v’yizeher zihronenu v’zihron avotenu, zihron yerushalayim eerah, v’zihron mashiah ben david avdach, v’zihron kol ameha bet yisrael l’fanecha lifleta d’tova, l’hen l’hesed ul-rahamim, l’hayim tovim ul-shalom b’yom…On Rosh Hodesh: Rosh Hodesh ha-ze
On Hol Hammoed Pesah: Hug ha-matzot ha-ze, b’yom mikra kodesh ha-ze
On Hol Hammoed Sukkot: Hug ha-sukkot ha-ze b’yom mikra kodesh ha-ze…l’rachem bo alenu ul-hoshi-enu. Zohrenu Adonai elohenu bo l’tova, ufakdenu bo livraha, v’hoshienu bo l’hayim tovim, bidvar yeshua verahamim. Hoos v’hanenu vahamol v’rachem alenu v’hoshienu ki e-lecha e-nenu, ki el meleh hanoon v’rachum ata.

Veata v’rachamecha harabim tachpotz banu v’tirtzenu v’techezena enenu b’shuvcha letzion berachamim. Baruch ata Adonai hamachazir sh’chinato letzion.

(18)  “THANKSGIVING”
Modim anachnu lach she-ata hu Adonai elohenu ve-elohe avotenu l’olam vaed. Tzurenu tzur chayenu umagen yishenu ata hu. L’dor vador nodeh lecha un’saper t’hilatecha al chayenu hamsurim b’yadecha v’al nishmotenu hapkudot lach v’al nisecha sheb’chol yom imanu v’al niflotecha v’tovotecha sheb’chol et erev vavoker vetzohorayim, hatov ki lo chalu rachamecha ham’rachem ki lo tamu chasadecha ki meolam kivinu lach.

During repetition of the Amidah, the congregation also recites.

Modim anahnu lah, she’ata hu Adonai elohenu velohe avotenu, elohe hol basar yotzerenu yotzer bereshit. Berahot vehodaot le-shimha hagadol vehakadosh, al sheheheyitanu vekiyamtanu, ken teha’enu uthonenu vete’esof galuyotenu lehatzrot kodsheha, lishmor hukeha velaasot retzoneha ulovdeha belevav shalem, al she’anahnu modem lah baruh el hahodaot.

 

Al Hannissim is said on Hanukkah and Purim.
Al hanisim, v’al hapurkan, v’al hag’vurot, v’al ha-t’shu-ot, v’al hanil-fah-ot, v’al ha-ne-hamot, she-asita la-avoteinu bayamim hahem baz’man hazeh…On Hanukkah:
Bimei Matit-ya ben Yochanan kohein gadol, chashmonai uvanav, k’she-am’dah malchut Yavan harsha-ah al am’cha Yisra-eil l’hashkicham Toratach, ul-ha-aviram meihukei r’tzonach, v’atah b’rachamecha harabim amadta lahem b’eit tzaratam, ravta et rivam, danta et dinam, nakamta et nikmatam, masarta giborim b’yad chalashim, v’rabim b’yad m’atim, ursha-im b’yad tzadikim, utmei-im b’yad t’horim, v’zeidim b’yad os’kei Toratecha. L’cha asita sheim gadol v’kadosh b’olamach, ulam’cha Yisra-eil asita t’shu-ah g’dolah ufurkan k’hayom hazeh. V’achar kah ba-u vanecha lidvir beitecha, ufinu et heichalecha, v’tiharu et mikdashecha, v’hidliku neirot b’chatzrot kodshecha, v’kav’u sh’monat y’mei Chanukah eilu, b’halel uvhoda-a, v’asita imahem nisim v’niflaot, v’nodeh l’shimha hagadol selah.
On Purim:
Bimei Mord’chai v’Esteir b’Shushan habirah, k’she-amad aleihem Haman harasha, bikeish l’hashmid laharog ul-abeid et kol hay’hudim, mina-ar v’ad zakein, taf v’nashim, b’yom echad, bish-loshah asar l’chodesh sh’neim asar, hu chodesh Adar, ush-lalam lavoz. V’atah b’rachamecha harabim heifarta et atzato, v’kilkalta et machashavto, vahasheivota lo g’mulo b’rosho, v’talu oto v’et banav al haeitz. V’asita imahem nisim v’niflaot, v’nodeh l’shimha hagadol selah.

Ve-al kulam yitbarach v’yitromam v’yitnase tamid shimcha malkenu l’olam va-ed. V’chol hachayim yoducha selah.

From Rosh Hashanah until Yom Kippur, add: Uhtov lehayim tovim kol ben’e veriteha.

Veyihalelu vivarchu et shimcha hagadol be-emet l’olam ki tov. Ha-el y’shuatenu v’ezratenu selah ha-el hatov. Baruch ata Adonai hatov shimcha ul’cha nae l’hodot.

(19)  “BLESSING THE WORLD”
Sim shalom tovah uvrachah chayim chen vachesed tz’dakah v’rachamim alenu ve-al kol yisrael amecha uvarchenu avinu kulanu k’echad beor panecha ki veor panecha natata lanu Adonai elohenu torah v’chayim, ahavah vachesed, tzedakah verachamim, b’rachah v’shalom. v’tov b’enecha l’varchenu ul’varech et kol amcha yisrael b’rov oz v’shalom.

From Rosh Hashanah until Yom Kippur, add:
Uv’sefer hayim beraha veshalom, ufarnasa tova vishua venehama, ugzerot tovot, nizaher venikatev lefaneha anahnu vehol ameha Israel, lehayim tovim ul’shalom.

Baruch ata Adonai ham’varech et amo yisrael bashalom, amen.

Yihyu l’ratzon imre fi vehegiyon libi lefanecha Adonai tzuri v’go-ali.

Elohay, n’tzor l’shoni mera. V’siftotay midaber mirmah. V’limkal’lay nafshi tidom. V’nafshi keafar lakol tihyeh. P’tach libi b’toratecha. V’achare mitzvotecha tirdof nafshi. V’chol hakamim alay l’raa m’herah hafer atzatam v’kalkel machsh’votam, yihyu kemotz lifne-ruah, umaleah Adonai dohe: kabel’ rinat ameha, sagevenu taharenu nora.  Aseh l’maan sh’mach. aseh l’maan y’minach. Aseh l’maan toratach. Aseh l’maan k’dushatach(**).

** It is a Segullah (spiritual benefit) – so as not to forget one’s name on the Final Day of Judgment – for one to say at this point a verse from Scripture that begins with the first letter of his name and ends with the last letter of his name.

L’maan yechaltzun y’didecha hoshiah y’mincha vaaneni. Yihyu l’ratzon imre fi v’hegiyon libi l’fanecha. Adonai tzuri v’go-ali.

Oseh shalom (From Rosh Hashanah until Yom Kippur, say« hashalom ») bimromav hu v’rachamav yaaseh shalom alenu, v’al kol amo yisrael v’imru amen.

Y’hi ratzon milfanecha Adonai elohenu ve-elohe avotenu shetivneh bet hamikdash bimherah v’yamenu v’ten chelkenu v’toratach laasot chuke r’tzonach ulavdach v’levav shalem.

From Rosh Hashanah until Yom Kippur, add «Avinu malkenu»:

Avinu malkenu, hatanu lefaneha rahem alenu.
Avinu malkenu, en lanu meleh ela ata.
Avinu malkenu, as’e imanu lema’an shemeha.
Avinu malkenu, hadesh alenu shaana tova.
Avinu malkenu, baatel’ mealenu kol-gezerot kashot veraot.
Avinu malkenu, baatel’ mahshevot sone’enu.
Avinu malkenu, haafer atzat oyevenu.
Avinu malkenu, kal’e kol’-tzar umastin mealenu.
Avinu malkenu, kal’e dever, veherev, vera’aa, vera’aav, uvshi, uviza, umash-hit, umaagefa ve-yetzer haaraa, vaholaim raaim, miben’e veriteha.
Avinu malkenu, shelah refua shelema lehol’-hol’e ameha.
Avinu malkenu, mena maagefa minahalateha.
Avinu malkenu, zahur ki afar anahnu.
Avinu malkenu, mehol’ uslah lehol’-avonotenu.
Avinu malkenu, kera roa gezaar-dinenu.
Avinu malkenu, mehok berahameha harabim kol’-shitr’e hovotenu.
Avinu malkenu, meh’e vehaa’aver pesha-enu min’e-ged ay’neha.
Avinu malkenu, kotvenu b’sefer hayim tovim.
Avinu malkenu, kotvenu b’sefer tzadikim vaahasidim.
Avinu malkenu, kotvenu b’sefer yesharim utmimim.
Avinu malkenu, kotvenu b’sefer parnasa vehal’kaalaa tova.
Avinu malkenu, kotvenu b’sefer mehila usliha vehapara.
Avinu malkenu, kotvenu b’sefer geula vishua.
Avinu malkenu, zohrenu b’zihron tov milefaneha.
Avinu malkenu, hatzmah lanu yeshua, b’karov.
Avinu malkenu, harem keren Yisrael ameha.
Avinu malkenu, vehaarem keren meshiheha.
Avinu malkenu, honenu vaa’anenu.
Avinu malkenu, hahazirenu bitshuva shelema lefaneha.
Avinu malkenu, shema kolenu, hoos verahem alenu.
Avinu malkenu, as’e lemaa’anah im-lo lemaa’anenu.
Avinu malkenu, kaabel berahamim uvratzon et-tefilatenu.
Avinu malkenu, al’ teshivenu rekam milefaneha.

On days “Vidduy” (Confession) is not recited, start with “Yehi shem…”, and then hazzan recites «Hatzi (Half) Kaddish»

Yehi shem Adonai mevorah, meata vead-olam. Mimizrah-shemesh ah-mevo’o, mehulal’ shem Adonai raam al-kol-goyim Adonai al-hashamayim kevodo. Adonai adonenu, maa-adir shimha behol-ha’aretz.

Vidduy (Confession)

Ana Adonai elohenu velohe avotenu, tavo lefaneha tefilatenu, veal’ tit’alam malkenu mitehinatenu, she’en anaahnu aze fanim ukshe oref, lomar lefaneha Adonai elohenu velohe avotenu – tzadikim anahnu velo-hatanu, aval hatanu, avinu, pashanu, anahnu va’avotenu veanshe vetenu, ashamnu, bagadnu, gazal’nu, dibarnu dofi velashon hara, he’evinu, vehirshanu, zadnu, hamasnu, tafal’nu sheker umirma, yatznu etzot raot, kizavnu, ka’asnu, latznu, maradnu, marinu devareha, niatznu, niafnu, sararnu, avinu, pashanu, pagamnu beot berit-kodesh, tzararnu, tziarnu av vaem, kishinu oref, rashanu, shihatnu, tiavnu, ta’eenu vetiatanu, vesarnu mimitzvoteha umimishpateha hatovim velo-shava lanu, veata tzadik al-kol-haba alenu, ki-emet asita va’anahnu hirshanu.

El ereh ap’payim ata, uva’al harahamim, gedulat rahameha vahasadeha hodata leanav mikedem, vehen katuv be-Toratah: Vayered Adonai b’e-anan vayityatzev imo sham, Vayikra veshem Adonai, vesham ne’emar.

Vayavor Adonai al panav Vayikra: Adonai! Adonai! 1) el, 2) rahum, 3) vehanun, 4) ereh, 5) apayim, 6) verav hesed, 7) ve’emet, 8) notzer hesed, 9) la’alafim, 10) nos’e avon, 11) vafesha, 12) vehata’a, 13) venak’e.

Rahum vehanun, hatanu lefaneha, rahem alenu vehoshienu.

Ledavid, eleha Adonai nafshi esa. Elohaay beha vatahti al evosha, al yaltzu oyevay li. Gaam kol koveha lo yevoshu, yevoshu habogedim rekam. Deraaheha Adonai hodiyeni, orhoteha laamedeni. Haadriheni ba’amiteha velamedeni, ki ata elohe yishi, ot-ha kiviti kol hayom. Zehor rahameha Adonai, vehasat deha, ki meolam hema. Hatot neuraay ufshaay al tizkor kehasdeha zehor li ata, lema’an tuveha Adonai. Tov veyashar Adonai, al ken yor’e hata-eem badereh. Yadreh anavim bamishpat, vilamed anavim darko. Kol orhot Adonai hesed ve’emet, lenotzre verito ve’edotav lema’an shimha Adonai, vesalahta la’avoni ki rav hu. Mi ze ha-ish yere Adonai, yorenu bedereh yivhar. Nafsho betov talin, vezaro yirash aaretz. Sod Adonai lireav, uvrito lehodiam. Enaay tamid el Adonai, ki hu yotzi mereshet raglaay. Pe’ne elaay vehaneni, ki yahid veani ani. Tzarot levavi hir-hivu, mimetzukotaay hotzi’eni. Re’e oneyi va’amali, vesa lehol hahotaay. Re’e oyevaay ki rabu, vesinat hames sen’e-uni. Shomra nafshi vehatzileni, al evosh ki hasiti vah. Tom vayosher yitzeruni, ki kivitiha ped’e Elohim et Yisrael, mikol tzarotav.

Vehu yifd’e et Yisrael, avonotav. Adonai elohe Yisrael, shuv meharon aap’ehaa, vehinahem al hara’a leameha.

Avinu malkenu, avinu ata, Avinu malkenu, en lanu meleh ela ata, Avinu malkenu, rahem alenu. Avinu malkenu, honenu va’anenu, ki en banu ma’asim, as’e imanu tzedaka vahesed lema’an shimha hagadol vehoshi’enu. Va’anahnu lo neda ma na’as’e, ki aleha e’nenu. Zehor rahameha Adonai vehasadeha, ki meolam hema. Yehi hasdeha Adonai alennu, ka’asher yihalnu lah. Al tizkor lanu avonot rishonim, maher yekademenu rahameha, ki dalonu meod. Ezrenu b’eshem Adonai, os’e shamayim va’aretz. Honenu Adonai honenu, ki rav savanu vuz. Berogez rahem tizkor, berogez ahava tizkor, berogez akeda tizkor, berogez temimut tizkor. Adonai hoshia, hameleh yanenu b’eyom korenu. Ki hu yada yitzrenu, zahur ki afar anahnu. Ozrenu elohe yishenu al devar kevod shemeha, vehatzilenu vehaap’er al hatotenu lema’an shemeha.

The Leader recites «Kaddish Titkabbal»
Yitgadal v’yitkadash sh’meih raba.(Amen) B’al’ma di v’ra chiruteih, v’yamlich malchuteih, v’yatzmach purkaneih vikareiv M’shichei.(Amen) B’chayeichon uvyomeichon uvchayei d’chol beit Yisra-eil, ba-agala uvizman kariv, v’imru Amen.(Amen) Y’hei sh’meih raba m’varach l’alam ulal’mei al’maya. Yitbarach v’yishtabach v’yitpa-ar v’yitromam v’yitnasei v’yit-hadar v’yitaleh v’yit-halal sh’meih d’kudsha b’rich hu. (Amen) L’eila min kol birchata v’shirata tushb’chata v’nechemata, da-amiran b’al’ma, v’imru Amen.(Amen)Titkabal tz’lotana uva-utana im tzelotehon uva-utehon d’chol bet Yisra-eil kodam avuna de-vishmaya, v’imru Amen. (Амен).Yehe shelama rabba min shemayya hayyim vesava vishu-ah venehamah veshezava urfu-ah ug-ullah uslihah vechaparah verevah vehassalah lanu ulchol ammo yisrael ve-imru Amen.(Amen)Oseh shalom bimromav hu berahamav ya-aseh shalom alenu ve-al kol ammo yisrael ve-imru Amen.(Amen)

Lamnatzeah binginot mizmor shir. Elohim yehonenu vevarehenu, ya’er panav itanu sela. Lada’at ba’aretz darkeha, behold goyim yeshuateha. Yoduha amim Elohim, yoduha amim kulam. Ismehu viranenu leumim, ki tishpot amim mishor, uleumim ba’aretz tanhem sela. Yoduha amim Elohim, yoduha amim kulam. Eretz nat’na yevula, yevarehenu Elohim elohenu. Yevarehenu Elohim, veyireu oto kol afse aretz.

Minha, Kaddish «Yehe Shelama»

Yitgadal v’yitkadash sh’meih raba.(Amen) B’al’ma di v’ra chiruteih, v’yamlich malchuteih, v’yatzmach purkaneih vikareiv M’shichei.(Amen) B’chayeichon uvyomeichon uvchayei d’chol beit Yisra-eil, ba-agala uvizman kariv, v’imru Amen.(Amen) Y’hei sh’meih raba m’varach l’alam ulal’mei al’maya. Yitbarach v’yishtabach v’yitpa-ar v’yitromam v’yitnasei v’yit-hadar v’yitaleh v’yit-halal sh’meih d’kudsha b’rich hu. (Amen) L’eila min kol birchata v’shirata tushb’chata v’nechemata, da-amiran b’al’ma, v’imru Amen.(Amen)

Yehe shelama rabba min shemayya hayyim vesava vishu-ah venehamah veshezava urfu-ah ug-ullah uslihah vechaparah verevah vehassalah lanu ulchol ammo yisrael ve-imru Amen.(Amen)

Oseh shalom bimromav hu berahamav ya-aseh shalom alenu ve-al kol ammo yisrael ve-imru Amen.(Amen)

Aleinu l’shabeach la’Adon hakol latet gedulah l’yotzer b’reishit, shelo asanu k’goyei ha’aratzot, v’lo samanu k’mishp’chot ha’adamah, shelo sam chel-kenu kahem, v’goralenu k’khol hamonam, shehem mishtachavim l’hevel varik umitpal’lim el el lo yoshia, (quick pause, then bow) va’anachnu mishta-chavim, lif’nei melech, malhei ha-m’lachim, ha-kadosh baruh-hu. Shehu noteh shamayim, v’yosed aretz, umoshav y’karo bashamayim mima’al, ush-chinat uzo begavhei m’romim, hu elohenu v’en od aher, emet malkenu, v’efes zulato, kakatuv b’torah. v’yada’ta hayom, vahashevota el l’vavecha, ki Adonai hu haelohim bashamayim mi ma’al, v’al ha’aretz mitachat, en od.

Al ken nekave lah Adonai elohenu lirot mehera betiferet uzah leha-avir gilulim min ha-aretz veha-elilim karot yikaretun, letaken olam bemalhut shadai, vehol benei vasar yik-reu vishmeha lehafnot e-leha kol rishe aretz, yakiru veyedeu kol yoshve tevel, ki leha tihra kol bereh tishava kol lashon, lefaneha Adonai elohenu yih-reu veyi-polu velih-vod shimha yekar ee-tenu, vikabelu hulam et ol malhuteha, vetimloh aley-hem mehera leolam vaed, vene-emar: vehaya Adonai lemelech al kol ha-aretz, bayom hahu yih-ye Adonai ehad ushmo ehad.

Uv-torat-ha Adonai elohenu katuv lemor.

Sh’ma Yis’ra’eil Adonai Eloheinu Adonai echad!

Halacha Section
Laws on Minha

You cannot copy content of this page