Megilat Eicha
The congregation sits on the ground and recites βLemi Evkeβ and afterwards recites Megilat Eicha
Lemi evke. Vβchaf akeh. Uβvivchi amarer. Vβhamon meβai ashanen: Haβlaβmikdash Vβaron oβ chβruvim. Asher orβvim. Vβkipode shahm yekanen vβal-duchan. Asher huchan. Lβlevi lenatzeach bβshir LaβEl vβranen. Ehi mashmim. Aley urim vβtumim. Asher bahm cohani mishpat yechonen. Vβal-hereg chachamim. Beit Elo-him. Uβva kosem kβsamim. Gam meβonen: Vβeicha chashcha. Ohr haβhalacha. Vβhatalmud kβgalmood. Mi yevonen: Vβsod Torah. Haβyesh motzi leβorah. Uβmi hu zeh. Aley haβdor yegonen: Chalalim nafβlu. Olelim vβyonkim. Vβein meykim. Vβein chomel vβchonen: Lβzoht kol-yom. Vβchol-layil aβyelil. Bβrov chevel. Kβmo avel vβonen. Uβmar espode. Vβach ekra Lβkipode. Umiβdβmaβay afahr Tziyon achonen: Vβechdal miβshβmoah kol meranen. Vβeicha yashva vadad akonen:
Β Chapter 1.
Eicha yashva vadad haβir rabati am hayeta keβalmana rabati vaβgoyim sarati baβmβdinot hayβta laβmas. Bacho tivkeh baβlayla vβdimβata al lecheya eyn la menachem miβkol ohaveha, kol reβeha bagβdu vah, hayu la lβoyvim. Galβeta Yehuda mβoni uβmerov avodah hi yashβva vaβgoyim, lo matzβah manoach, kol rodfeha hisiguha ben haβmβetzarim. Darchei Tzion avelot mibli baβey moed kol shβareha shomemiyn cohaneha neβenachim betuloteha nugot vβhi mar-lah. Hayu tzareyha lβrosh oyveyha shalu ki Ado-nai hogah al rov pβshaβeha olaleyha halβchu shβvi lifney-tzar. Vaβyeitze miβbat-Tzion kol-hadarah hayu sareyha kβayalim lo matzβooh mirβeh vaβyelβchu vβlo-choach lifney rodef. Zaβchβra Yerushalaim yemey onya uβmβrudeyha kol machamudeyha asher hayu miβyemey kedem binfol ama bβyad-tzar vβein ozer lah raβuha tzarim sachaku al mishbatehah. Chet chatβah Yerushalaim al-ken lβnidah hayatah kol-mechabβdeyha hiziyluha ki-rau ervatah gam-hih neβencha vaβtashov achor.Tumata beshuleyha lo zachβra acharitah vaβtered pβlaim ein menachem lah rβeh Ado-nai et onyiy ki higdil oyev. Yado paras tzar al kol-machamadeha ki raβata goyim baβuh mikdasha asher tzivita lo-yavoβuh vaβkahal lach. Kol-ama neβenachim mevakshim lechem natβnu machaβmaβdehem bβochel lehashiv nafesh reβeh Ado-nai vβhabita ki hayiti zolela. Lo alechem kol ovβrey derech habitu urβooh im yesh machov kβmachβovi asher olal li asher hoga Ado-nai bβyom charon apo. Miβmarom shalach-esh bβatzmotai vaβyirdenah paras reshet lβraglai heβshivani achor netanani shomemah kol-hayom davah. Niskad ohl pβshaβay bβyado histaβregu aluh al tzavari hichshil kochi netanani Ado-nai biydey lo uchal kum. Sila chol-abirai Ado-nai bβkirbi karah alay moβed lishbor bachuray gaht darach Ado-nai livβtulat bat-Yehuda. Al-eleh ani bochiyah eyni eyni yorβdah mayim ki-rachak mimeni menachem meishiv nafshi hayu vanay shomemim ki gavar oyev. Perβsa Tzion bβyadeyha ain menachem la tzivah Ado-nai lβYaakov sβviyvav tzarav haiβta Yerushalaim lβnida beyneyhem.Tzadik hu Ado-nai ki fiβhu mariti shimooh-na chol haβamim urβuh machovi bβtulotai uβvachurai haβlβchu vaβshevi. Karati laβmβahavay hemah rimuni cohanai uβzkenai baβir gavaβu ki-vikshu ochel lamo vβyashivu et-nafsham. Reβeh Ado-nai ki-tzar-li meβai chomarβmaru nehpach libee bβkirbee ki maro mariti miβchutz shikβla-cherev baβbayit kaβmavet. Shamβuh ki neβehβnacha ani ein menachem li kol-oyvai shamβuh raβati sasu ki Ata asitah heiβveta yom-karata vβyiheyu chamoni.Tavo chol-raβatam leβfanecha vβolel lamo kaβasher olalβtah li al kol-pβshaβai ki-rabot anchotai vβlibee davai.
Β
Chapter 2.
Eicha yaβiv bβapo Ado-nai et-bat-Tzion hishlich miβshamayim eretz tiferet Yisrael vβlo-zachar hadom-raglav bβyom apo. Biβlah Ado-nai vβlo chamal et kol-neot Yaakov haras bβevrato mivtzβrei vat-Yehuda higiyβa laβaretz chilel mamlacha vβsareyβha. Gada baβchori-af kol keren Yisrael heshiv achor yemino miβpβney oyev vaβyivβar bβYaakov kβesh lehava achβla saviv. Darach kashto kβoyev nitzav yemino kβtzar vaβyaharog kol machamadei-ayin bβohel Bat-Tzion shafach kaβesh chamato. Haya Ado-nai kβoyev biβlah Yisrael biβlah kol-armenoteha shichet mivtzarav vaβyerev bβVat-Yehuda Taβaniyah vaβaniyah.Vaβyachmos kaβgan sukko shichet moβado shicach Ado-nai bβTzion moβed vβShabbat vaβyinβatz bβzaβam-apo melech vβchohen. Zanach Ado-nai mizbecho niβer mikdasho hisgir bβyad-oyev chomot armonoteha kol natβnu bβveit- Ado-nai kβyom moed. Chashav Ado-nai lβhashchit chomat Bat-Tzion natah kav lo-haishiv yado miβbaβleβah vaβyaβavel-chel vβchoma yachdav umlalu. Tavβu vaβaretz sheβareiha ibad vβshibar bβricheyha malka vβsareiha vaβgoyim ein Torah gam-neviβeiha lo matzβu chazon mβAdo-nai. Yeshvu laβaretz yidβmu zikney Vat-Tzion heβelu afar al-rosham chagβru sakim horidu laβaretz roshan beβtulot Yerushalaim. Kalu vaβdβmaot eynai, chomarmβru meyβay, nishpach laβaretz kβveydi, al-shever bat-ami, beyβatef olel vβyonek birchovot kiryah. Leβimotam yomβru aβye dagan vaβyayin behitβatβfam keβchalal birchovot ir bβhishtapech nafsham el-cheik imotam. Ma-aβideych ma adame-lach haβbat Yerushalaim ma ashve-lach vaβanachamech bβtulat Bat-Tzion ki-gadol kaβyam shivreich mi yirpa-lach. Neviβaich chazu lach shav vβtafel vβlo-gilu al-avoneich lehashiv shβvutech vaβyechezu lach masβot shav uβmaduchim. Safβku alayich kapayim kol-ovβrei derech sharβku vaβyaniβu rosham al-Bat Yerushalaim hazot haβir sheβyomβru kβlilat yofi masos lβchol-haβartez. Patzu alayich piβhem kol-oyβvayich sharβku vaβyacharku-shen amβru bilanu ach zeh hayom sheβkivinuhu matzanu raβinu. Asa Ado-nai asher zamam bitza emrato asher tzivah miymei-kedem haras vβlo chamal vaβysamach alayich oyev hey-rim keren tzaraich. Tzaβak libam el- Ado-nai chomat Bat-Tzion horidi chaβnachal dimβa yomam vaβlaila al-titβni fugat lach al-tidom bat-eyneych. Kumi roni vaβlaila lβrosh ashmurot shifchi chaβmayim libeich nochach pβnei Ado-nai sβee eylav kapayich al-nefesh olalaich haβatufim bβraβav bβrosh kol chutzot. Reβeh Ado-nai vβhabita lemi olalta ko im-tochalna nashim piryam oleley tipuchim im-yehareg bβmikdash Ado-nai cohen vβnavi. Shachβvu laβaretz chutzot naβar vβzaken bβtulotay uβvachuray nafβlu vβcharev haragta bβyom apecha tavachta lo chamalta. Tikra chβyom moed megurai misaviv vβlo haya bβyom af- Ado-nai palit vβsarid asher-tipachti vβribiti oyβvi chilam.
Β
Chapter 3
Ani haβgever raβah oni bβshevet evrato. Oti nahag vaβyolach choshech vβlo ohr.Ach bee yashuv yahafoch yado kol-hayom. Bila vβsari vβori, shibar atzmotai.Bana alai vaβyakaf rosh utlaβa. Bβmachashakim hoshivani kβmeitei olam. Gadar baβadi vβlo etze hichbeed nβchoshti. Gahm ki ezβak vaβashaveβa satam tβfilati.Gadar dβrachai bβgazit netivotai eeva. Dov orev hu li ari bβmistarim. Dβrachai sorer vaβyefashβcheini samani shomem. Darach kashto vaβyatziveini kamatara laβchetz. Hevi bβchilyotai bnei ashpato. Hayiti sβchok lβchol-ami neginatam kol-hayom. Hisbiani vaβmβromim hirvani laβana. Vaβyagres beβchatzatz shinai hichpishani baβefer. Vaβtiznach mishalom nafshi nashiti tova. Vaβomar avad nitzchi vβtochalti mey- Ado-nai. Zβchor onyi uβmerudi laβana vaβrosh. Zachor tizkor vβtashoach alay nafshi. Zoht ashiv el-libee al-ken ochil. Chasdei Ado-nai ki lo-tamnu ki lo-chalu rachamav. Chadashim laβbβkareem raba emuntecha. Chelki Ado-nai amβra nafshi al-ken ochil lo. Tov Ado-nai lβkovav lβnefesh tidreshenu. Tov vβyachil vβdumam litshuat Ado-nai. Tov laβgever ki-yisa ol biβneβurav. Yeshev badad vβyidom ki natal alav. Yiten beβafar pihu ulai yesh tikva. Yiten lβmakehu lechi yisba bβcherpa. Ki lo yiznach lβolam Ado-nai. Ki im-hoga vβricham kβrov chasadav. Ki lo ina milibo vaβyageh bnei-ish. Lβdake tachat raglav kol asirei aretz. Lehatot mishpat-gaver neged pβnei Elyon. Lβavet adam bβrivo Ado-nai lo raβa. Mi ze amar vaβtehi Ado-nai lo tziva. Meepee Elyon lo tetze haβraot vβhatov. Ma-yitonen adam chai gever al-chataβav. Nachpesa dβracheynu vβnachkora vβnashuva ad- Ado-nai. Nisa levaβveinu el-kapayim el-El baβshamayim. Nachnu fashanu uβmarinu ata lo salachta. Saβkoβta vaβaf vaβtirdβfenu haragta lo chamalta. Saβkoβta veβanan lach meiβavor tβfila. Sβchi uβmaos tβsimeinu bβkerev haβamim. Patzu aleynu pi-hem kol oyveynu. Pachad vaβfachat haya lanu hashet vβhaβshahver. Palgei-mayim teirad eyni al-shever bat-ami. Eyni nigβra vβlo tidmeh mβain haβfugot. Ad-yashkif vβyaireh Ado-nai miβshamayim. Einee olela lβnafshi mikol bβnot iri. Tzod tzaduni kaβtzipor oyvai chinam. Tzamβtu vaβbor chayay vaβyadu-even bi. Tzafu-mayim al-roshi amarti nigzarti. Karati shimcha Ado-nai miβbor tachtiot. Koli shamata al-taβlem oznecha lβravchati lβshavβati. Karavta bβyom ekraβeka amarta al-tirah. Ravta Ado-nai rivei nafshi gaβalta chayay. Raβita Ado-nai aβvatati shofta mishpati.Raβita kol-nikmatam kol-machβshβvotam li. Shamβata cherpatam Ado-nai kol-machβshβvotam alai. Siftei kamai vβhegyonam alai kol-hayom. Β Shivtam vβkimatam habita ani mahnβginatam. Tashiv lahem gβmul Ado-nai kβmaβase yedehem. Titen lahem mβginat-lev taβaβlatβcha lahem. Tirdof bβaf vβtashmideim miβtachat shmei Ado-nai.
Β
Chapter 4
Β Eicha yuβam zahav yishne haβketem haβtov tishβtapechβna avnei-kodesh bβrosh kol-chutzot. Bnei Tzion haβyekarim haβmβsulaim baβpaz eicha nechβshevu lβnivlei-cheres maβaseh yedey yotzer. Gam-tanim chalβtzu shahd heyβniku guβreiβhen bat-ami lβachzar kaβyβeynim baβmidbar. Davak leshon yonek el-chiko baβtzama olalim shaβalu lechem pores ein lahem. Haβochlim lβmaβadanim nashaβmu baβchutzot haβemunim alei tola chibβku ashpatot. Vaβyigdal avon bat-ami meichatat sβdom haβhafucha chβmo-raga vβlo chalu vah yadayim. Zaku nezeeβreyha miβsheleg tzachu meichalav adβmu etzem mipβninim sapir geezratam. Chashach mishβchor taβoram lo nikβru baβchutzot tzafad oram al-atzmam yavesh haya chaβetz. Tovim hayu chalβlei-cherev meiβchalβlei raβav shehem yazuvu mβdukarim miβtβnuvot sadai. Yedei nashim rachamaniyot bishlu yaldehen hayu lβvarot lamo bβshever bat-ami. Kila Ado-nai et-chamato shafach charon apo vaβyatzet-esh bβTzion vaβtochal yesodoteha. Lo heβeminu malchei-eretz kol yoshβvey tevel ki yavo tzar vβoyev bβshaβarei Yerushalaim. Meiβchatot neviβeha avonot cohaneha haβshofβchim bβkirba dam tzadikim. Naβu ivrim baβchutzot nβgoβalu badam bβlo yuchβlu yigβu biβlβvushehem. Suru tameh karβu lamo suru suru al tigaβu ki natzu gam-naβu amβru baβgoyim lo yosifu lagur. Pβnei Ado-nai chilβkam lo yoseef lβhabitam pβnei chohanim lo nasaβoo uβzβkenim lo chananu. Odeynu tichleyna eyneinu el-ezrateinu havel bβtzipiyaβteynu tzipinu el-goy lo yoshia. Tzadu tzβadeynu miβlechet biβrβchovoteynu karav kitzeynu malβoo yameinu ki-va kitzeynu. Kalim hayu rodβfeinu miβnishrei shamayim al-heharim dβlakunu, bamidbar arβvu lanu. Ruach apeinu mβshiach Ado-nai nilkad bishβchitotam asher amarnu bβtzilo nichye vaβgoyim. Sisi vβsimchi bat-edom yoshevet bβeretz utz gam-alayich taβavor-kos tishβkeri vβtitβari. Tam avonech bat-Tzion lo yosif lβhaglotech pakad avonech bat-edom gila al-chatoβtayich.
Chapter 5
Zβchor Ado-nai meh-haya lanu habita uβreβeh et-cherpateynu. Nachalateynu neβhefcha lβzarim bateynu lβnochrim. Yetomim hayinu vβein av imoteynu kβalmanot. Meimeinu bβchesef shatinu eytzeynu biβmβchir yavoβu. Al tzavaβreynu nirdafnu yagahβnu vβlo hunach-lanu. Mitzrayim nataβnu yad Ashur lisboβa lachem. Avoteinu chatβu vβeinam vaβanachnu avonoβtehem saβvalnu.Avadim mahshβlu vanu porek ein miβyadam. Bβnafsheynu navi lachmeynu miβpnei cherev haβmidbar. Ohreynu kβtanur nichmaru miβpβnei zalβafot raβav. Nashim bβTzion inu bβtulot bβahrey Yehuda. Sarim bβyadam nitlu pβnei zβkeynim lo nehβdaru. Bachurim tβchon nasaβoo uβneβarim baβetz kaβshalu.
Β Zβkeynim miβshaβar shavatu bachurim miβnβginatam. Shavat mesos libeynu nehpach lβevel mβcholeynu. Naβfβla ateret rosheynu oy-nah lanu ki chatanu. Al-ze haya daveh libeynu al-ele chashβchu eyneynu. Al Har-Tzion sheβshamem shuβalim hilβchu-vo. Ata Ado-nai lβolam teshev kisβacha lβdor vaβdor. Lama laβnetzach tishβkacheynu taβazveynu leβorech yamim. Hashiveynu Ado-nai elecha vβnashuva chadesh yameynu keβkedem. Ki eem-maos mβastanu katzafβta aleynu ad-moed. Hashiveynu Ado-nai elecha vβnashuva chadeish yameinu keβkedem. Β
May the Beit Hamikdash be built speedily our days and may He grant us our portion in His Torah!