Grace After Meals

Grace After Meals
Birkat HaMazon
 Jewish Law / Halacha ↗️ 

Avarecha et Adonai bechol et, tamid tehilato befi: sof davar hachol nishma, et haelochim yera ve-et mitzvotav shemor, ki ze kol ha-adam: tehilat Adonai yedaber-pee, vivarech kol basar shem kodsho leolam vaed: va-anachnu nevarech ya, meata vead olam haleluya. Vaydaber elaay, ze hashulchan asher lifne Adonai.

(maim acharonim – Rinse ends of the fingers)

If three or more males eat together, they are obligated in Zimmun, i.e,. they are required to recite Birkat Hammazon together, as a group, with one acting as a leader and the others responding.  A boy who is thirteen years of age and above, and is aware Whom we bless in Birkat Hammazon, is eligible to participate in Zimmun.

If there is no Zimmun, continue with “Baruch ata…elohenu..”. Otherwise, continue here.

The leader: Hav lan venivrich lemalka ila kadisha.

The participants respond: Shamayim!

The leader continues: Birshut malka ila kadisha, birshut-hem

If there is a minyan (a quorum of ten adult men) present, the words in parentheses are added to the following sentences.

The leader: Nevarech (elohenu,) she-achalnu mishelo.

The participants respond first and then the leader repeats: Baruch (elohenu,) she-achalnu mishelo uvtuvo chainu.

Baruch Ata Adonai Elohenu Melech Haolam ha-el hazan otanu ve-et haolam kulo betuvo bechen bechesed berevach uvrachamim rabim, noten lechem lechol basar ki leolam chasdo. Uvtuvo hagadol tamid lo chasar lanu ve-al yechsar lanu mazon tamid leolam va-ed.  Ki hu el zan umfarnes lakol veshulchano aruch lakol vehitkin michya umazon lechol beriyotav asher bara verachamav uvrov chasadav kaamur poteach et yadecha umasbia lechol chay ratzon. Baruch Ata Adonai hazan et hakol.

Nodeh lecha Adonai Elohenu al shehinchalta laavotenu eretz chemda tova urchava berit vetora chaim umazon al shehotzetanu me-eretz mitzrayim ufditanu mibet avadim ve-al britecha shechatamta bivsarenu ve-al toratcha shelimadtanu ve-al chuke retzonecha shehodatanu ve-al chayim umazon sheata zan umfarnes otanu.

During Channukah and Purim, read «Al Hanisim»:
Al hanisim ve-al hapurkan ve-al hagevurot ve-al hateshuot ve-al haniflaot ve-al hanechamot she’asita la-avotenu bayamim hachem bazman haze
During Channukah:
Bimei Matityah ben Yochanan kohen gadol Hashmonai u-vanav, keshe-amda malchut Yavan ha-resha‘ah al amcha Yisra’el
le-shakchecham Toratecha u-le-ha‘aviram me-chukei retzonecha. Ve-atah be-rachamecha ha-rabim amadta lahem be-et tzaratam, ravta et rivam, danta et dinam, nakamta et nikmatam. Masarta giborim be-yad chalashim, ve-rabim be-yad me‘atim, u-resha‘im be-yad tzadikim, u-tme’im be-yad tehorim, ve-zedim be-yad oskei Toratecha.Lecha asita shem gadol ve-kadosh be-olamecha, u-le-amcha Yisra’el asita teshu‘ah gedolah u-furkan
ke-hayom ha-zeh. Ve-achar kach ba’u vanecha li-dvir beitecha, u-finu et heichalecha, ve-tiharu et mikdashecha, ve-hidliku nerot be-chatzrot kodshecha, ve-kav‘u shmonat yemei Chanukah elu be-hallel u-ve-hoda’ah. Ve-asita imahem nisim ve-nifla’ot, ve-nodeh le-shimcha ha-gadol sela.
During Purim:
Bimei Mordechai ve-Ester be-Shushan ha-birah, keshe-amad aleihem Haman ha-rasha‘ bikesh le-hashmid, le-harog u-le-abed et kol ha-Yehudim, mi-na‘ar ve-ad zaken, taf ve-nashim, be-yom echad, bi-shloshah asar le-chodesh shneim asar, hu chodesh Adar, u-shlalam la-voz. Ve-atah be-rachamecha ha-rabim heifarta et atzato, ve-kilkalta et machashavto, va-hashavota lo gemulo be-rosho; ve-talu oto ve-et banav al ha-etz. Ve-asita imahem nisim ve-nifla’ot,
ve-nodeh le-shimcha ha-gadol sela.

Al hakol Adonai Elohenu anachnu modim lach umvarchim et shemach kaamur ve-achalta vesavata uverachta et Adonai elohecha al haaretz hatova asher natan lach. Baruch Ata Adonai al haaretz ve-al hamazon.

Rachem Adonai Elohenu alenu ve-al yisrael amach ve-al yerushalayim irach ve-al tzion mishkan kevodach ve-al hechalach ve-al meonach ve-al devirach ve-al habayit hagadol vehakadosh shenikra shimcha alav. Avinu re-enu zunenu parnesenu kalkelenu harvichenu harvach lanu mehera mikol tzarotenu. Vena al tatzrichenu Adonai Elohenu lide matnot basar vadam velo lide halvaatam ele leyadecha hamelea veharechava haashira vehaptucha ehi ratzon shelo nevosh baolam haze  velo nikalem leolam haba umalchut bet david mashichach tachazirena limkoma bimhera veyamenu.

On Shabbat add: Retze vehachalitzenu Adonai elohenu bemitzvotecha uvmitzvat yom hashvii hashabat hagadol vehakadosh haze. ki yom gadol vekadosh hu milfanecha nishbot bo venanuach bo venitaneg bo kemitzvat chuke retzonecha. ve-al tehi tzara veyagon beyom menuchatenu. veharenu benechamat tzion bimhera veyamenu ki ata hu baal hanechamot. vehagam she-achalnu veshatinu horban betcha hagadol vehakadosh lo shachachnu. al tishkachenu lanetzach ve-al tiznachenu laad ki el melech gadol vekadosh ata.

 

On the Holidays, Chol Hamoed and Rosh Chodesh add: Elohenu ve-elohe avotenu yaale veyavo veyagiya veyerae yeratze veyishama veyipaked veyizacher zichronenu vezichron avotenu zichron yerushalayim irach vezichron mashiach ben david avdach vezichron kol amcha bet yisrael lefanecha lifleta letova lechen ulchesed ulrachamim lechaim uleshalom beyom…

On Rosh Chodesh say: rosh chodesh haze . . .

On Rosh Hashanah say: hazikaron haze beyom tov mikra kodesh haze . . .

On Pesach say: chag hamatzot haze beyom tov mikra kodesh haze . . .

On Shavuot say: chag hashevuot haze beyom tov mikra kodesh haze . . .

On Sukkot say: chag hasukot haze beyom tov mikra kodesh haze . . .

On Shmini Atzeret say: shemini chag atzeret haze beyom tov mikra kodesh haze . . .

. . . lerachem bo alenu ulehoshienu. zachrenu Adonai elohenu bo letova ufakdenu vo livracha vehoshienu vo lechaim tovim bidvar yeshua verachamim chus vechanenu vachamol verachem alenu vehoshienu ki elecha enenu ki el melech chanun verachum ata.

Vetivne yerushalayim ir-hakodesh bimhera veyamenu. Baruch Ata Adonai bone Yerushalayim. (Amen.)

Baruch Ata Adonai Elohenu Melech Haolam ha-el Avinu Malkenu adirenu borenu goalenu kedoshenu kedosh yakov roenu roe yisrael hamelech hatov vehametiv lakol shebechol yom vayom hu hetiv lanu, hu metiv lanu, hu yetiv lanu, hu gemalanu, hu gomlenu, hu yigmelenu laad chen vachesed verachamim verevach vehatzala vechol tov. (Amen.)

Harachaman hu yishtabach al kise kevodo.
Harachaman hu yishtabach vashamaim uvaaretz.
Harachaman hu yishtabach banu ledor dorim.
Harachaman hu keren leamo yarim.
Harachaman hu itpaer banu lanetzach netzachim.
Harachaman hu ifarnesenu vechavod velo vevizuy beheter velo veisur benachat velo vetzaar.
Harachaman hu yiten shalom benenu.
Harachaman hu yishlach beracha revacha vehatzlacha bechol maase yadenu.
Harachaman hu yatzliach derachenu.
Harachaman hu yishbor ol galut mehera me-al tzavarenu.
Harachaman hu yolichenu komemiyut leartzenu.
Harachaman hu yirpaenu refua shelema refuat hanefesh urefuat haguf.
Harachaman hu yiftach lanu et yado harechava.
Harachaman hu yivarech kol echad ve-echad mimenu bishmo hagadol kemo shenitbarchu avotenu avraham yitzchak veyakov bakol mikol kol ken yevarech otanu yachad beracha shelema veken yehi ratzon venomar Amen.
Harachaman hu yifros alenu sukat Shelomo.

On Shabbat say: harachaman hu yanchilenu olam shekulo shabat umenucha lechaye  haolamim

On Rosh Chodesh (the Festival of the New Moon) say: harachaman hu yechadesh alenu et hachodesh haze letova velivracha

On Rosh Hashanah say: harachaman hu yechadesh alenu et hashanah hazot letova velivracha

On Sukkot (the Festival of Tabernacles) say: harachaman hu yezakenu leshev besukat oro shel levyatan harachaman hu yashpia alenu shefa kedusha vetahara mishiva ushpizin ila-in kadishin zechotam tehe magen vetzina alenu

On Sukkot, Pesach and Shavuot, add: harachaman hu yagi-enu lemoadim acherim habaim likratenu leshalom

On Yom Tov (Festivals) say: harachaman hu yanchilenu leyom shekulo tov

Harachaman hu yita torato ve-ahavato belibenu vetiye yirato al panenu levilti necheta veyiyu chol maasenu leshem shamayim.

The guest says: Harachaman hu yevarech et hashulchan haze she-achalnu alav visader bo kol maadne olam veyiye keshulchano shel Avraham Avinu kol ra-ev mimenu yochal vechol tzame mimenu yishte ve-al yechsar mimenu kol tuv laad uleolme olamim amen. Harachaman hu yevarech baal habayit haze uvaal haseuda hazot hu uvanav veishto vechol asher lo bevanim sheyichyu uvinechasim sheyirbu. Barech Adonai chelo ufoal yadav tirtze veyiyu nechasav unechasenu mutzlachim ukrovim la-ir ve-al yizdakek lefanav velo lefanenu shum devar chet vehirhur avon sas vesame-ach kol hayamim beosher vechavod meata ve-ad olam lo yevosh baolam haze velo yikalem laolam haba. Amen ken yehi ratzon.

Harachaman hu yichaenu vizakenu vikarvenu limot hamashiach ulevinyan bet hamikdash ulchaye haolam haba, magdil (on shabbat, yom tov or rosh chodesh, say: migdol) yeshuot malko veose chesed limshicho ledavid ulezaro ad olam. Kefirim rashu veraevu vedorshe Adonai lo yachseru chol tov. Naar hayiti gam zakanti velo raiti tzadik neezav vezaro mevakesh lachem. Kol hayom chonen umalve vezaro livracha. Ma she-achalnu yiye lisava uma sheshatinu yiye lirfua uma shehotarnu yiye livracha kedichtiv vayiten lifnehem vayochlu vayotiru kidvar Adonai. Beruchim atem lAdonai ose shamayim vaaretz. Baruch hagever asher yivtach bAdonai vehaya Adonai mivtacho. Adonai oz leamo yiten. Adonai yevarech et amo vashalom. Ose shalom bimromav hu verachamav yaase shalom alenu ve-al kol amo Yisrael ve-imru amen.

Baruh hazan, Baruh hashulhan, Baruh Moshe ben Amram, Baruh Adonai leolam amen veamen.  Lehaniyah beraha.

You cannot copy content of this page