Благословение на Тору
Бирхот ХаТора
Законы / Халаха (english) ↗️
Когда выносят и несут Сэфэр-Тору, говорят:
Барух хамаком шэнатан тора леамо Йисраэ́ль, барух ху. Ашрэ хаам шэкаха ло, ашрэ хаам шэАдона́й элохав. гадэлу лАдона́й ити, унромэма шэмо яхдав.
Ромэму Адона́й элохэну. Вэхиштахаву лахадом раглав, кадош ху. Ромэму Адона́й элохэну, вэхиштахаву лехар кодшо, ки кадош адонау элохэну. Эн-кадош кАдона́й ки эн бильтэха, вээн цур кэлохэну. Ки ми элоха мибальадэ Адона́й, уми цур зулати элохэну, тора-цива лану моше мораша кэхилат яаков. Эц-хайим хи ламахахиким ба, вэтомэхэха мэушар. Дэрахэха дархэ-ноам вэхоль – нэтивотэха шалом. Шалом рав леохавэ торатэха, вээн-ламо михшоль. Адона́й оз леамо йитен, Адона́й еварэх эт-амо вашалом.
Ки шэм Адона́й экра, хаву годэль леэлохэну. Хаколь тэну оз лэлохим, утну хавод латора.
Когда поднумают Сэфэр-Тору, говорят:
Вэзот хатора, ашэр-сам мошэ лифнэ бэнэ Йисраэ́ль. Тора цива лану мошэ, мораша кэхилат яаков. Эль шадай эмэт, умошэ эмэт, вэторато эмэт. Яэль – тамим дарко, имрат-Адона́й цэруфа, магэн ху лехоль хахосим бо.
В понедельник и четверг читают Сэфэр-Тору:
Благословение на Сэфэр-Тору
Вызванный к Торе произносит:
(РАБАНАН) БАРЭХУ ЭТ АДОНА́Й ХАМЭВОРАХ.
Община отвечает:
БАРУХ АДОНА́Й ХАМЭВОРАХ ЛЕОЛАМ ВАЭД.
Вызванный к Торе продолжает:
БАРУХ АДОНА́Й ХАМЭВОРАХ ЛЕОЛАМ ВАЭД.
БАРУХ АТА АДОНА́Й ЭЛОХЭНУ МЭЛЭХ ХАОЛАМ, АШЭР БАХАР-БАНУ МИКОЛЬ-ХААМИМ ВЭНАТАН-ЛАНУ ЭТ-ТОРАТО. БАРУХ АТА АДОНА́Й, НОТЭН ХАТОРА.
После чтения очередной главы Торы, вызванный произносит:
БАРУХ АТА АДОНА́Й ЭЛОХЭНУ МЭЛЭХ ХАОЛАМ, АШЭР НАТАН-ЛАНУ ЭТ-ТОРАТО ТОРАТ ЭМЭТ, ВЭХАЕ ОЛАМ НАТА БЭТОХЭНУ. БАРУХ АТА АДОНА́Й, НОТЭН ХАТОРА.